繁體小說網 - 遊戲競技 - 燃燒的莫斯科 - 第七〇六章 崔可夫的處境

第七〇六章 崔可夫的處境[第1頁/共4頁]

紮哈羅夫在本子上記的差未幾了,開口問崔可夫:“崔可夫同道,另有彆的要陳述的嗎?”

隻見上麵寫著:“仇敵在拂曉時。開端向我個人軍的防區策動了的打擊。古爾季耶夫師在18時之前扼阻了仇敵打擊。但是,日終時。德軍從兩翼包抄過來,該師隻得向尼日涅烏金斯基大街以南撤退,退到鐵路另一邊。把右翼擺在溫尼茨基大街。該師的一名團長馬爾克洛夫少校在戰役中負了重傷。

“奧夏寧娜,傳聞你重獲得了少將軍銜,我代表古羅夫和克雷洛夫,向你表示慶祝。”崔可夫冇有答覆我的題目,而是先就我複職的事情,向我表示了慶祝。

聽著崔可夫的描述,我渾身的寒毛都豎了起來,心想如果崔可夫冇有在明天逼迫我們轉移,而是比及明天的話,能有多少女兵能夠安然地達到伏爾加河東岸。還是一個未知數。

我半開打趣半當真地說:“感謝您,司令員同道。但如果不能回到斯大林格勒持續去戰役的話,就算是當上了元帥,我也很難感到高興的。”

對於他的質疑,崔可夫辯白說:“參謀長同道,因為運輸船隻的貧乏,目前隻要輕型坦克才氣度過河。這些輕型坦克來到右岸後,當即被編入若盧傑夫師和古爾季耶夫師的戰役隊形當中。它們隻能被用來作火力點,因為用它們停止反打擊,去迎擊德國人的坦克,我小我以為是不睬智的。另有明天白日,仇敵都會工廠區上空就出動了近2000架次。從天亮開端,軍隊的統統行動都停止了。因為仇敵的狠惡轟炸,那些受傷的兵士,乃至法在入夜前,分開避壕和掩體,隻能在暗中到臨時,才由衛生員送往衛生營。”

很聽筒裡就傳出了紮哈羅夫的聲音:“喂。我是紮哈羅夫。您是那裡?”

崔可夫的語氣俄然變得非常嚴厲起來:“奧夏寧娜。你曉得嗎。假定明天我們不是判定地做出了轉移女兵的決定。在明天的白日,你身邊的那些女兵,估計就冇幾小我能活下來了。”

我趕緊把他領到了托卡列娃賣力的那台報話機前,拿起桌上的耳機和送話器,一股腦地遞向了他,同時保持著淺笑說道:“崔可夫將軍在等著和您通話。”

“為甚麼?”崔可夫的話讓紮哈羅夫大吃一驚,他不解地問道:“副司令員同道的路程是早就安排好的,為甚麼要打消啊?”

紮哈羅夫聽完崔可夫的陳述後,有些不耐煩地說:“崔可夫同道,你們個人軍所提出的統統要求,方麵軍都是儘量滿足你們的。昨晚加強給你們的彆雷上校坦克第84旅,不是已經渡河到了城內嗎?”

他說完這些話今後,走近了我的身邊,低聲地問道:‘司令員,現在如何樣,我們對峙得住嗎?’

聽到這裡,我再也節製不住本身的情感,我衝動地對崔可夫說:“司令員同道,既然環境這麼傷害,那麼你們應當轉移。是的,當即,毫不遊移地轉移。”

“那就儘停止轉移吧,崔可夫同道。”紮哈羅夫友愛地對著送話器說道:“至於副司令員的事情,就交給我來辦吧。”未完待續。。)

我看了他一眼,答覆他說:‘放心,我們能夠挺住!’接著我又用他說過的話表示本身的決計:‘在需求的時候,我們將擦潔淨本身的手槍。’

“您冇有及時地轉移嗎?”因為嚴峻,我在不知不覺中將送話器握得緊緊的。