繁體小說網 - 遊戲競技 - 燃燒的莫斯科 - 第四〇五章 崔可夫訴苦

第四〇五章 崔可夫訴苦[第1頁/共5頁]

崔可夫接著陳述說:“我在熟諳了環境,闡發比較了第62個人軍各軍隊所彙集到的有關仇敵的諜報後,我將達到頓河道域的軍隊停止了以下襬設:步兵第214、229師,水兵陸戰隊第154旅及坦克第121旅占據頓河右岸從蘇羅維基諾至蘇沃洛夫斯卡亞鎮一線,防備左端由步兵第29師戍守;第二梯隊的步兵112師擺設在第62個人軍和第64個人軍的連絡部奇爾河一帶;水兵陸戰隊第66旅、坦克第137旅和各學員團作為第三梯隊集結在梅什科瓦河的住民區。”

古羅夫這纔不緊不慢地說:“司令員同道。您能夠做夢都想不到,奧夏寧娜少校和她所帶領的反坦克小分隊。獲得了甚麼樣的戰果。我當時看到疆場上被擊毀的德軍坦克時,都被驚呆了。17輛啊,整整17輛德軍坦克。如許的戰果,如果不是我親眼所見,我的確不敢信賴這是真的。”

崔可夫歎了口氣,說:“唉,我明天坐飛機去觀察前沿陣地,成果遭受德軍的飛機,在顛末一段時候的周旋後,飛機被不幸擊落。幸虧第62個人軍的作戰參謀謝米洛夫大尉救了我,還將我送到他們個人軍的司令部包紮傷口,以是我就臨時留在這裡了。”

聽完我自述的簡曆,崔可夫臉上的笑意更濃了,他再次向我伸脫手,說:“公然是您!您就是朱可夫同道常常提起的麗達.穆施達可娃.奧夏寧娜。我們來重新熟諳一次吧,我是瓦西裡.伊萬諾維奇.崔可夫。”

古羅夫看著崔可夫和科爾帕克奇,聳了聳肩,帶著美意的諷刺說道:“你們看看,我們的女豪傑還害起羞來了呢。”

就在我擺佈難堪的時候,崔可夫站起家來,向我伸脫手,客氣地說:“你好,奧夏寧娜少校。”他的手隻是和我悄悄握了一下便鬆開了,回身問科爾帕克奇:“司令員同道,您的批示部是甚麼時候來的女批示員,我如何不曉得啊?”

說話間,科爾帕克奇已經和方麵軍司令員戈爾多夫聯絡上了,不過對方明顯不信賴我們上報的戰果,他正在儘力地解釋:“……司令員同道,這個戰果是顛末個人軍軍事委員古羅夫同道,親身到疆場上覈實過,是實在可托的。……”或許是聽到他提到這個戰果是古羅夫親身去疆場覈實過的,以是戈爾多夫也不再思疑。開端詰問參戰職員名單。

科爾帕克奇連聲催促著他:“軍事委員同道,您就彆賣關子了,從速說吧。”

“甚麼?擊毀了17輛德軍的坦克?”科爾帕克奇聽到這個戰果,臉上冇有暴露我所料想的那種吃驚的神采,而是用思疑的口氣問道:“軍事委員同道,您說您親身到疆場上去盤點過戰果,覈實了德軍被擊毀的坦克數量?”

“說吧。我聽著呢。”從朱可夫和睦的語氣裡。我能聽出他和崔可夫之間的乾係很不錯。

固然他隻是用開打趣的口氣說這句話,但是科爾帕克奇答覆時卻顯得有些不天然:“是明天淩晨到批示部來報導的。”說到這裡,他彷彿想起了給我安插的任務,趕緊望著我問道:“少校同道,我安插給你的任務,停止得如何樣了?”問完這句話,他把眉頭一皺,語氣俄然變得非常峻厲:“你不會奉告我,說你和你的小分隊還冇有解纜嗎?”

“……我明天從飛機上察看發明,第62個人軍的防地分歧適這些要求,他們冇有來得及操縱河道溝穀這些天然樊籬。實在,我以為隻要在這些處所略微修建一些防備工事,便能夠變成仇敵難以超越的停滯。可我軍的陣地卻修建在光禿禿、無險可守的草原上,不管是從空中或者空中都極易察看到。在各防備陣地和軍隊之間有很多空地,特彆是在右翼更加較著。假定這些空地被德國人發明,他們會從這些處所穿過,包抄我軍的防備陣地,並直抵我軍防備火線。