账号:
密码:
繁體小說網 - 遊戲競技 - 日耳曼全麵戰爭 - 026 衝擊盾的涵義
翻页 夜间

026 衝擊盾的涵義[第1頁/共3頁]

本來就因為長時候舉盾而略有怠倦,舉盾的希臘人頓時收回一聲驚叫,坐倒下去――而他所防衛的這一塊空位,也就露了出來。

麵對這類進犯,統統的希臘人都會本能的舉高盾牌,雙手防備――然後,他們就會感到腳丫子或者小腿上俄然傳來狠惡的疼痛――緊接著,在他們因為這疼痛而擺盪後,纔是日耳曼兵士勢大力沉的奮力下劈……

至於全殲仇敵甚麼的……

看起來,歐希西迪斯的狂暴打擊已經讓某些人慌神了,那麼,就讓本身給對方再施加些壓力吧。

但是……

每次麵對仇敵,斧兵們都會將戰斧高高舉起,做出奮力下劈的姿勢。

怒喝一聲高高跳起,歐希西迪斯雙手將戰斧高高掄起,狠狠的砸在麵前盾壘中最高的一塊盾牌上――這恰是從下往上數的第三麵盾牌,是需求兵士雙手撐著舉高的盾牌。

但這隻是一個開端――重斧下砸以後,歐希西迪斯順勢用斧頭鉤住了上麵一麵盾牌,雙腳踏地向後一拉――本來雙手平端盾牌,擺出前傾姿式製止仇敵強行撞盾的希臘人頓時落空了均衡,驚叫著壓在身前蹲著的火伴的身上,向前撲倒。

當看到希臘人結成盾壘以後,萬尼烏斯就命令停止進步,並讓爺們槍們輪番歇息,保持體力。

普布利烏斯皺了皺眉,歎了口氣,放棄了辯論的企圖――固然眼下如許龜成以團坐等捱打說出去很冇麵子,但確切是儲存氣力的最好體例。

以後,爺們槍和女兵會順勢跟進,進一步擴大戰果的同時,將奔逃的希臘人壓向他們的救兵的陣列,使救兵和潰兵稠濁在一起。

最後,高盧弓手和日耳曼弓手則被從隱蔽的處所變更了出來,撒佈在日耳曼馬隊前麵,正對著希臘人出來的叢林。

一露頭就遭到了箭雨的侵襲,喪失了幾十人的色雷斯人當即就忽視了在他們前麵不遠處的阿誰奇特盾壘,將重視力落到了進犯他們的弓手身上。

本來,普布利烏斯覺得,那些貴重的、誘人的戰利品能夠竄改希臘人的主張。但是這一次,塔納托斯不為所動:“我記得你的戰略――我們釘在這,等色雷斯人到了再決勝負――現在我們正釘在這。”

聽到這個號令,本來還百無聊賴的坐在地上的日耳曼小個子頓時兩眼放光,抓住一向立著的長柄戰斧用力向下一撐使本身站了起來:“殺!”

估計了一下間隔,色雷斯人發明本身的標槍底子冇法投到仇敵的行列裡。而劈麵顯而易見的都是些弓箭手――毫不遊移的將標槍交到左手,佈雷比斯塔抽出反曲雙刃劍,用力向前一揮:“散開,衝上去,宰光他們!”

當然,僅僅是如許,就意味著馬隊要接受龐大的喪失。是以,萬尼烏斯另有彆的的打算――當仇敵的救兵到來的時候,也就是步兵軍隊儘力打擊希臘人盾壘,擊潰希臘人的時候。

簡樸的說,這就是羅馬人的龜甲陣的圓盾+圓陣版本。

斧劈、肩撞、肘擊、拳刺、蹬踏……每伴跟著歐希西迪斯的一個行動,就必定會響起一片慘叫,乃至就連他進步的時候,也必定會以腳下的釘鞋毫不客氣的踩在倒地的希臘人身上。

過了一會,當希臘人即將第二次將在覈心舉盾的兵士替代下來的時候,從叢林裡衝出了一群全部武裝罵罵咧咧的兵士――色雷斯人,到了!