11、貨箱的來源[第2頁/共4頁]
“冇有。你如何這麼說呢?”
“我想他或許要嫁禍於你。郵件極有能夠是他本身寫的。”
“這就不好說了!”夏洛克指出,“郵件並非一派胡言。起碼關於共同投資證券這件事,你們的陳述是分歧的。”
早上解纜前他們已經籌議好了一套問訊的計劃――為了讓昆汀和丹澤爾冇有機遇相互通氣,他們在找到昆汀的同時,另一名巴黎警官也已經找到丹澤爾,並等在他那邊,察看他們會不會通氣。那位差人此時發來簡訊說他們並未通過電話甚麼的。
“這實在是荒誕!”
華生忍不住持續闡發案情,對著夏洛克的背影頒發本身的觀點:“我感覺證券這塊的調查不會有甚麼收成。而屍身那邊也還找不到甚麼線索,不曉得死者到底是誰。目前能停止的線索彷彿都間斷了?夏洛克……我感覺我們下一步就該發屍身的告白了,讓巴黎群眾都幫忙回想,那樣的一個美女人,總不會冇有一小我見過……”
證券商彷彿決計要再次打斷他的話,狠惡地搖著頭:“你彷彿曲解了。我和昆汀之間從未打過賭。我真的不曉得你在說甚麼?”
華生說完瞥了一眼夏洛克,夏洛克對他們的會商彷彿冇有興趣,儘管在電腦中檢察雷斯垂德發過來的貨箱的各個角度的照片。
“你想說甚麼?”
“貨箱被送去了?”昆汀又一次收回驚叫,“這麼說,真的有如許一個裝著錢的箱子呈現?哦,我被弄胡塗了。我隻能再次聲明,我絕對不記得曾發過那樣的電子郵件,也想不通竟然會有這類事情產生!”
“曉得的人很多。”昆汀在房間裡踱起步來,思慮著這個題目。“真把我弄胡塗了。我從冇傳聞過這麼奇特的事!”
“本來是如許。”丹澤爾說,“需求我幫手供應一些我朋友的資訊?我有約會頓時要出去的,還剩下非常鐘。你們能夠抓緊這個時候問。”
“恰是你。吉恩說,一年前的某個禮拜天,他曾經跟你議論過證券投資的事,打賭就是由此而來。”
……
“這件事我記得很清楚,前麵他和昆汀合股投資了。但打賭的事我就完整不曉得了。真的,我冇有打賭。”
結束了和昆汀的說話,夏洛克當即趕往另一個郵件中提到的當事人――丹澤爾的證券辦公室。
“起碼他跟我的同事――倫敦差人局的警官們是這麼說的。”
“那你想想看,另有誰會設想讒諂你。參與證券投資的彆的人有能夠嗎?”
華生持續闡發下去:“至於這個發了郵件的人,我們無妨由把握的資訊來猜測看看。第一,他必然曉得證券投資的事。即他必然曉得一年前關於證券投資的那場辯論或是傳聞過這事。
“倫敦的吉恩・傑瑞德。”
華生跟著夏洛克走進丹澤爾的辦公室,看到一名高大的黑髮男人。
夏洛克講完電話後從椅子上鎮靜地跳起來,來到華生麵前,俄然擁抱了他一下。
或許是因為表情好,夏洛克耐煩給了提示。“貨箱的標簽上寫了甚麼?”
華生迷惑地看向他。“你是在附和我的話麼?!”不由有些對勁。“看來你也冇有比我更好的體例了。”