第十四章 撞車了![第2頁/共3頁]
起首,這曲子填詞有兩個分歧版本,也即有國語和粵語。一向以來,黃偉文和林夕都不喜好將粵語歌換成國語,因為他們都感覺換成國語要落空很大一部分味道,但是此次,他們終究開端嘗試廢除這些成見。
隻是回到他的家裡
莫非是之前那任謙聽過的歌?
一聲不響那女的掉頭拜彆
喝醉了的仆人公,開端想要說一個故事,並且他很聰明,曉得直接透露本身的不幸冇人不幸,就佯裝八卦彆人痛苦來吸引酒客往下聽。這是典範的倒敘。
如許說來,嶽父之前的著名度就不低了啊。起碼有幾首傳唱度不低的歌。
溫潤神采龐大,眼眸中有些崇拜的望著她父親,同時用力扯了扯任謙的衣服。
國語版本由大詞人黃偉文填詞。歌詞娓娓報告了一個落魄酒客一夜失戀兩次,跑到酒吧論述哀痛,卻無人聆聽的哀痛故事。作詞氣勢充滿玄色詼諧以及頹廢……
歌中故事本身非常簡樸,文學家說成百上千字,有過分襯著勾畫之嫌,而淺顯人三言兩語,表達不出以是然。
“嶽父之前應當不但僅是一線歌星這麼簡樸吧?這境地如果冇頹廢,現在早已封為天王了!”
隻是回到他的家裡
彆看著我阿誰不過是我朋友的經曆
任謙冷靜諦視嶽父最後撩了撩吉他,將最後的情感襯著結束,然後深深呼了一口氣,看來嶽父身上的故事非常盤曲呢。
錚錚錚。
如許一來,《new...order》麵世了。
有個男人,搭上一個女子
“嗯嗯……”
‘冇乾係,真的冇乾係
客人們不是我嚇跑的
“一聲不響”、“掉頭拜彆”,兩個女人共同的嫌棄的行動,隻用兩個詞就表示得淋漓儘致。
他當然不介懷有段豔遇
‘冇乾係,真的冇乾係
但是,我們本身不也是如許麼?
那晚下雨在這店裡
嶽父有模有樣的潤了潤嗓子,唱出了第一句詞。
任謙一愣,這前奏,這詞,如何有些莫名的熟諳感?!在帝國,能讓穿越而來的他產生似曾瞭解的感受的歌非常鮮見。但現在他恰好有這類錯覺,不由得他不猜疑。
而粵語由林夕(梁偉文)作詞。傳聞他看到黃偉文的歌詞以後,逸興湍飛。決定用歌詞來迴應黃偉文,以是興趣勃勃地填了粵語版。
這首歌應運而生。
一早晨,就失戀兩次
不過……如果將粵語的歌頌給嶽父,會不會為他治好不著名的芥蒂?畢竟那首歌本來就是林夕從辦事生的角度來勸說酒客,全詞充滿主動向上的餬口態度,對於一個靈魂音樂家來講,或許那首歌會給他特彆的感到?
冇想到,這位嶽父竟然一小我完成了《last...order》的創作,真是出乎料想啊!
就像,三個小時前
費事你,加冰威士忌
也放著這首曲
男人在酒吧找豔・遇,終究將炮・友帶回了家,因而悲劇真正開端。
明天早晨的事情太不成思議太出乎料想了,乃至於她都不敢信賴。因為她每次找到的父親,都老是醉醺醺,臟兮兮的躺在地上或者吧檯上。爛醉如泥,如行屍走肉。
就像古時候那些文人騷人,你做一首詩,我再回一首詩一樣,兩人玩得很悶・騷。
也放著這首曲
十幾坪,家徒四壁
連傾訴都冇有工具,另有甚麼比這更悲慘?