第一百七十章 《加州旅館》[第4頁/共5頁]
Soo・・reo・・for・・・get
他們鋼刀齊下,卻殺不掉那隻野獸~
走廊上時不時我聽到他們說的是……
是內心迴歸自在安閒餬口的另類慾望,這類慾望與窮奢極欲恰好相反。在物慾橫流的環境中它明顯是大水猛獸,就像當時垮掉一代鼓吹的,嬉皮士體驗的……
“這是一首非常棒的歌曲!”
任謙奪過吉他手手中的雙音吉他。
因而我叫來工頭,“請給我來點酒”
Such…a…lovely…place,such…a…lovelyface~
1999年更多的是標記舊世紀的結束,而不是詳細指1999年產生的甚麼。
“這小我是誰?唱得真棒?”
她說:“我們都隻不過是本身設下樊籠中的囚徒”
“我想他是一個很浪漫的人,如果能跟他度過一個夜晚,那應當很美好~”
得,這白人的意義很明白,不過就是把臉湊上來,說:我好想被打臉哦,快來打我臉吧!
Wakeyouupinthemiddleofthenight
‘Up…ahead…in…the…distance,I…saw…ashimmering…light……(在悠遠的火線,我瞥見閃動的燈火。)
感謝瀏覽~(未完待續。)
強國的百姓有特權。
他的民族高傲感現在已經收縮了――跑出來,本國大家都會很尊敬。因為帝國氣力強大,這是每一個出境中國人的後盾。
他們記念起遠在弗吉尼亞山區的母親。
Welcolifornia
她的思惟被珠光寶氣扭曲,因豪華轎車變形
“這首歌……比海內那些大牌明星唱的都好聽!”
‘On…a…dark…desert…highway,cool…wind…in…my…hair~(在暗中的戈壁高速公路上。冷風吹動頭髮~)
此處,表示便更加較著。
也就是說,是物質主義的引誘令人麻痹,而不是吸大…麻的後效。
自古帝王足不踐地。錦衣玉食,窮奢極欲,最後都不得善終。
Wars,rising…upthrough…the……air~(大…麻暖暖的氣味彌散在氛圍中~)’
她站在自在餬口和慾望天下之間,或許對很多人來講,就是阿誰讓他們“過上普通餬口”的老婆。這裡“聽到”用的是疇當年,表示是在看到“她”之前。已然錯過了天國的呼喚。
這首歌有著背景,那就是此前的反文明活動。
本首歌的意味無處不在。
這麼美好的處所。這麼斑斕的麵龐~
將一個社會過程的縮影,將一代人的意誌,稀釋在歌詞當中。讓人猶能記起阿誰年代,撅取當初的對峙。
有些情感,不在阿誰背景下,壓根就冇法體驗,但美帝這批人,倒是對這個社會親生經曆的一批人。
現在,他們幡然覺悟。
LastthingIrerthedoor
他們在加州旅店縱情歡樂~
“你說甚麼!?”
那白人諷刺結束。彆的樂隊成員哈哈大笑起來。
“啊,你說一個禮拜前?”
Welcolifornia
任謙皺起眉頭,在他麵前如許議論他的同胞,並不是一件有規矩的事情。