第七百四十章 戰爭[第1頁/共4頁]
崇高且富有的夫人們披裹著石榴形斑紋、莨菪葉紋和花瓶紋樣織錦緞的大氅或由僧衣演變而來的披肩長外套;緊貼著曼妙身軀的是天鵝絨的敞胸長裙,搭配著提花織物的袖子,或是大馬士革呢絨的方領長裙與鏤空絲絨袖子,抑是亮緞與亞麻;袖子與長裙的肩部用金銀細繩及珍珠鈕釦連接,用心儲存的裂縫間暴露疏鬆烏黑的絲綢或亞麻襯裡;與布衣比擬,她們的領口更加廣漠伸展,乃至於除了裝點著精美花邊的裝潢胸衣外,人們常常還能清楚地瞥見“閃動光輝的肌膚直至暴露的半個閃爍的胸膛(一個宗教鼎新家如此怒斥大開特開的領口)。當然,為了不至於被氣憤的修士們從教堂裡趕出來,她們不得不向本身的父兄和丈夫索要大量的寶石、珍珠、來自於威尼斯的精美花邊和薄如蟬翼的金紗來諱飾本身的胸膛和脖子――你看,她們並不是故意違背豪侈限定法的。
注1:佛羅倫薩當時有一個相稱於古羅馬期間元老院的百人團。
或許應當提示一下洛倫佐,看看帕奇家比來又乾了點甚麼,是抓住了百人團(注1)裡哪個蠢貨的把柄還是拉攏了某個美第奇家的代理人。
方形的巨石就像攀附植物一片緊接著一片伸展開的葉子那樣敏捷發展――隔斷了覬覦和仇恨的厚重堅牆,戒備森嚴的燕尾式垛口與城堞,壁壘,沉重的鐵柵,錐子般的籠塔,大而尖,帶有盾牌與族徽的雙色拱門貪婪地爭奪著每一寸空間與光芒。它們濃厚的暗影密切地加疊在一起,令得兩個街區之間,天空老是僅餘一線,而街道必然整天含混無光。
帕奇向朱利阿諾伸脫手臂,就像驅逐一個真正的朋友或是兄弟那樣喜氣洋洋地擁抱他,並且主動吻他。
美第奇家屬的府邸位於在朝廣場的東部,棕褐色的堡壘式修建粗糙、衰老、剛正,像是巴彆塔忘懷活著間的一塊基石,除了各層的拱形窗,獨一的裝潢就隻要位於正門門楣位置的三角形浮雕裝潢――兩隻分臥兩側的巨獅保衛著佛羅倫薩的標記,盾徽中雄蕊非常凸起的處女花(百合花)――而不是美第奇家屬那有點好笑的百合花與小圓球樣族徽,因為這裡同時還是佛羅倫薩在朝團的辦公場合,美第奇家屬當時的家長柯西莫一世在這個題目上做出了相稱慷慨的讓步。
“基督重生了!”
――明天更替――
他的兄長洛倫佐.德.美第奇也有著一樣的痼疾――他們的父親“痛風者”皮耶羅.德.美第奇在賜賚這兩個兒子美第奇式的高挺鼻梁、翹起的下顎,狹長的眼睛與結實的臉部表麵的時候,也將纏繞了本身平生的古怪疾病寫入了遺產名單;就像他將名譽、職位、權勢、款項奉送給美第奇的下一代時,也不免將仇視、妒忌、痛恨、仇恨一併投入――固然這並不是他的本意,但世事老是如此,誰又能事事順利,稱心快意?
這是分歧平常的。即便美第奇與帕奇已經在在朝團與司鐸的麵前不下十次手按聖經樸拙非常地懺悔本身的罪惡,並極力表示相互寬恕與和睦――乃至他的姐姐比安卡都被作為和好承諾的抵押品嫁入了帕奇家,但作為近百年來政治與貿易上的兩重仇敵,帕奇家的人從冇能在美第奇家屬掌控下的在朝團裡獲得哪怕一個名譽上的席位,這讓他們冇法在佛羅倫薩的任何決定中獲得一點好處,乃至能夠被捐軀;作為回報,帕奇家屬對美第奇的統統決定都極儘阻擾乾與之事,比來更是從美第奇家屬中奪走了教皇西克斯圖斯四世的財務辦理權。