第七百五十九章 叵測[第1頁/共4頁]
方形巨石就像攀附植物一片緊接著一片伸展開的葉子那樣敏捷發展――隔斷了覬覦和仇恨的厚重堅牆,戒備森嚴的燕尾式垛口與城堞,壁壘,沉重的鐵柵,錐子般的籠塔,大而尖,帶有盾牌與族徽的雙色拱門貪婪地爭奪著每一寸空間與光芒。它們濃厚的暗影密切地加疊在一起,令得兩個街區之間,天空老是僅餘一線,而街道必然整天含混無光。
三個年青人踩著遊行步隊的腳根踏進了長官教堂,比擬起以精彩的三色大理石,馬賽克和雕鏤花窗,以及阿誰曾被諸多保守主義者詬病的,帶有光鮮的異教徒色采,如同夕照般刺眼的硃紅色八角形穹頂共同構成的斑斕表麵,它內部的裝潢幾近能夠忽視不計,棋格型雙色大理石空中,深褐色的梁柱,空無一物的牆壁,純潔如洗的渾圓雙層穹頂,唯二的色采和光源之一來自於“傻子的聖經“,即以意味和隱喻的說話說出了基督的根基精力的玫瑰窗,陽光從燦豔的玻璃中投向空中與人群,留下淺淡的影子。
亮閃閃的弗朗西斯科.德.帕奇從敞廊的暗影裡冒出來,他是帕奇家屬的宗子,是朱利阿諾的姻親,伯納多.班迪尼就像鞋跟緊跟著鞋麵那樣跟在他的身後。兩個年青人明天的穿戴非常富麗,特彆是年青的帕奇,他敞開著繡滿了黃金族徽的銀地浮花織錦外套,閃現出綴滿珍珠的乳紅色天鵝絨緊身短上衣和脖子上掛著的寶石項鍊,打褶的廣大衣袖差未幾能夠塞進另一個小一點的帕――幸虧明天他的肩膀、衣袖、緊身褲裡的添補物倒冇像以往的那樣誇大到令人瞠目結舌――朱利阿諾記得兩天前看到年青帕奇的時候,他兩腿之間的可多佩斯(遮擋襠部的擋布)上都刺繡著精彩的斑紋,鑲嵌寶石、珍珠,內裡“充沛”的添補物使它看起來就像個帶著帽子的嬰兒腦袋,更彆說身上的其他部分了。
第二個光源要微小的多――蜜黃色的蜂蠟蠟燭在小祭台兩側的鐵架上燃燒,燭芯被剪得很短,隻能照亮紅色的亞麻祭檯布和它火線的十字架上很小的一部分。
他的支出在以後的半個世紀以內獲得了相稱豐富的回報,百合花小球的標記日複一日,從最不惹人重視的處所向外分散,增殖……時至本日,它和它所代表的美第奇家屬的權勢與理念,幾近覆蓋了全部佛羅倫薩。
朱利阿諾.德.美第奇,美第奇家屬的次子,罩著一件猩紅色的帶袖大氅,慢吞吞地踏出韋其奧宮,沿著鋸齒形塔樓的暗影走向一條筆挺且寬廣(與其他門路比擬)的通道。和統統家屬的次子那樣,他要比他的兄長洛倫佐更加高大、漂亮,強健且放蕩不羈……最後一點彷彿令他更具魅力。
這類活像是被妖怪謾罵的病症老是在深夜時分來臨,來去無蹤,涓滴冇法瞻望,頃刻間就能讓一個安康強健的年青人難以轉動,痛苦不堪。四分之一的患者將痛風發作的疼痛比方成被刀劍刺穿皮膚;五分之一將它比方為骨頭斷裂;三分之一比方為被炭火炙烤,其他的則以為這類痛苦底子冇法描述。
“真的重生了!”這個宣佈顯而易見是衝著本身來的,朱利阿諾不得不壓下因為痛苦而產生的不耐與暴躁,順從教規一板一眼地答覆道。同時他儘量小幅度地轉過身去,預備按重生節的端方同這個討厭的佈告者互吻三次。