繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第10章 搜神記卷四(1)

第10章 搜神記卷四(1)[第1頁/共4頁]

②逡巡:躊躇、遊移。

秦始皇三十六年,使者鄭容從關東來,將入函關。西至華陰,瞥見素車①白馬,從華山高低。疑其非人,道住止而待之。遂至,問鄭容曰:“安之?”答曰:“之鹹陽。”車上人曰:“吾華山使也。願托一牘書,致鎬池君所。子之鹹陽,道過鎬池,見一大梓,下有文石,存款梓,當有應者。即以書與之。”容如其言,以石款梓樹,果有人來取書。來歲,祖龍死。

華山使者

河伯招婿

宋時弘農馮夷,華陰潼鄉堤首人也。以八月上庚日渡河,滅頂。天帝署①為河伯。又《五行書》曰:“河伯以庚辰日死,不成治船遠行,溺冇不返。”

【譯文】

風伯、雨師,都是星宿。風伯,是箕宿。雨師,是畢宿。鄭玄說:司中、司命彆離是文昌第五星和第四星。雨師又叫屏翳,又叫屏號,又叫玄冥。

【註釋】

【註釋】

遂於長安經年而還。至泰山側,不敢潛過,遂扣樹自稱姓名,從長安還,欲啟動靜。斯須,昔騶出,引班如向法而進,因致書焉。府君請曰:“當彆再報。”班語訖,如廁,忽見其父著械徒作,此輩數百人。班進拜流涕問:“大人何因及此?”父雲:“吾死不幸,見遣三年,今已二年矣,困苦不成處。知汝今為明府所識,可為吾陳之,乞免此役,便欲得社公耳。”班乃依教,叩首陳乞。府君曰:“存亡異路,不成附近,身無所惜。”班苦請,方許之。因而辭出,還家。

③瞑:閉眼。

【譯文】

宋朝時,弘農郡的馮夷,是華陰縣潼鄉河河堤邊上的人。八月上旬的庚日他在渡河的時候淹死了。天帝任命他為河伯。彆的,《五行書》上說:“河伯在庚辰日的時候死。這一天不成以開船到遠處去,如果去,就會溺亡回不來。”

【註釋】

①大司馬:官名。

風伯雨師

①女人:即女宿,二十八宿中北方玄武七星之第三宿。

文王以太公望為灌壇令。期年,風不鳴條。文王夢一婦人,甚麗,當道而哭。問其故。曰:“吾泰山之女,嫁為西海婦,欲歸,今為灌壇令當道有德,廢我行;我行必有大風疾雨,大風疾雨,是毀其德也。”文王覺,召太公問之。是日果有疾雨暴風,從太公邑外而過。文王乃拜太公為大司馬①。

胡母班傳書

①箕帚:借指妻妾。

【譯文】

吳地餘杭縣的南邊有一個上湖,湖中間築有堤岸。有一小我騎馬去看戲,領著三四小我去岑村喝酒,有點醉了,傍晚才歸去。當時氣候酷熱,因而他上馬進到水中,枕著一塊石頭睡覺。馬韁繩斷了,馬跑回家,跟從的人都去追馬,到入夜也冇有返來。這小我睡醒來,天已經晚了,不見侍從和馬。他瞥見走來一個女子,年紀約十六七歲,女子說:“小女子再次向你見禮。天氣已晚了,這裡很可駭,你有甚麼籌算?”這小我就問:“你姓甚麼?我們如何會俄然相遇?”又來了一個少年,年紀約莫十三四歲,非常聰明聰明,坐著新車,車後跟著二十小我。來到後,就叫這小我上車,說:“我父親想和你見一麵。”因而轉車往回走。途中一個接一個的火把,照見都會裡的房屋。進城今後,來到官府辦公的處所,那邊掛著一麵旗號,上麵寫著“河伯信”。不久,瞥見一小我,年紀有三十多歲,神采像畫上的一樣,侍衛浩繁。見麵很歡暢,命令擺上酒肉接待,他說:“我有一個女兒,很聰明,想要給你做老婆。”這小我曉得他是河伯,不敢回絕他。河伯就號令籌辦各種東西,頓時停止婚禮。因而就拿絲布單衣和紗夾衣、絹裙、紗衫褲、鞋子給這小我,都是些精彩絕倫的東西。又撥給他十個仆人、幾十個婢女。他的老婆年約十八九歲,邊幅非常標緻,他們就成了婚。婚後三天,設席大會來賓回門。第四天,河伯說:“婚禮既然有規定,就打發他回家去。”告彆的時候,老婆拿金盆、麝香囊給丈夫,哭著彆離。又給丈夫銅錢十萬、藥方三卷,說:“你能夠用這些東西施功佈德。”又說:“我十年後會去接你。”這小我因而回了家,不肯再結婚,告彆家人,削髮做了道人。他獲得的三卷藥方是:脈經一卷、湯方一卷、丸方一卷。他到處給人治病,藥方都很靈驗。厥後他的母親大哥,哥哥又死了,因而他就出家婚娶。