繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第19章 搜神記卷八

第19章 搜神記卷八[第1頁/共4頁]

刑史子臣說天道

【譯文】

【註釋】

赤虹化玉

①草創:方纔興建。

【譯文】

虞舜在曆山上耕作,在黃河邊的岩石上拾到了“玉曆”。舜曉得這是天神的意旨要把天下托付給本身,因而儘力躬行正道而不知倦怠。舜,眉骨崛起,嘴巴廣大,手裡握褒。宋均注講解:“握褒,是手裡握著‘褒’字。申明他出身貧苦,但厥後遭到表揚嘉獎,乃至獲得帝位。”

宋國大夫刑史子臣曉得觀天占卜。周敬王三十七年,宋景公問他說:“天象有甚麼征象嗎?”他答覆說:“過後五十年蒲月丁亥那一天,我將死去。我身後五年,蒲月丁卯那一天,吳國將滅亡。吳國滅亡後五年,國君您將死去。您身後四百年,邾國將在天下稱王。”厥後產生的事都應征了他所說的話。他所說的“邾國天下稱王”,說的是曹魏的鼓起。邾國,是曹姓,魏國也是曹姓,都是邾國的後嗣。但說曹魏鼓起的年份卻說錯了。不曉得刑史子臣說的年紀是錯的,還是年代長遠,記錄的人傳說中形成了錯誤?

主管河渠灌溉的都水馬武,保舉戴洋任都水令史,戴洋告假回家,籌辦去洛陽的時候,俄然夢見神仙對他說:“洛陽會被攻陷,人們都要渡江南下。再過五年,揚州必然會出天子。”戴洋信賴這夢,就不去洛陽了。厥後,事情的生長都像他夢見的那樣。

呂望釣於渭陽

孔子訂正《春秋》,創製《孝經》。完成後,他便乾淨身心,對著北極星膜拜,向上天一一稟告。因而天空便湧起紅色的大霧,覆蓋大地,有紅色的虹從天高低來,變成了黃玉,長有三尺,上麵雕鏤著筆墨。孔子跪著接管了這塊玉,朗讀那上麵的筆墨,唸叨:“寶玉上的筆墨呈現,天下要被劉季把握。‘卯金刀’之劉氏,生於軫星之北。他字‘禾子’季,天下的人都歸服。”

【譯文】

湯既克夏,大旱七年,洛川竭。湯乃以身禱於桑林,翦其爪、發,自發得捐軀①,祈福於上帝。因而大雨即至,洽於四海。

虞舜耕於曆山,得“玉曆”於河際之岩。舜知天命在己,體道不倦。舜,龍顏大口,手握褒。宋均注曰:“握褒,手中有‘褒’字,喻從勞苦受褒飭致大祚也。”

②爚爚(yuèyuè):光彩耀目標模樣。

熒惑星預言

孔子修《春秋》,製《孝經》。既成,齋戒,向北辰而拜,告備於天。天乃洪鬱起白霧,摩地,赤虹自上而下,化為黃玉,長三尺,上有刻文。孔子跪受而讀之,曰:“寶文出,劉季握。卯金刀,在軫北。字禾子,天下服。”

①氤:煙。

吳以草創①之國,信不堅毅,邊屯守將,皆質其老婆,名曰“保質”。孺子少年以類相與娛遊者,日有十數。孫休永安二年三月,有一異兒,長四尺餘,年可六七歲,衣青衣,忽來從群兒戲。諸兒莫之識也,皆問曰:“爾誰家小兒,本日忽來?”答曰:“見爾群戲樂,故來耳!”詳而視之,眼有光芒,爚爚②外射。諸兒畏之,重問其故。兒乃答曰:“爾恐我乎?我非人也,乃熒惑星也。將有以告爾:三公歸於司馬。”諸兒大驚,或走告大人,大人馳往觀之。兒曰:“舍爾去乎!”聳身而躍,即以化矣。仰而視之,若曳一匹練以登天。大人來者,猶及見焉。飄飄漸高,有頃而冇。時吳政峻急,莫敢宣也。後四年而蜀亡,六年而魏廢,二十一年而吳平,是歸於司馬也。