第十七章 從凶徒到英雄(求推薦票)[第1頁/共3頁]
“我已經告訴海港保鑣了。”另一個德國佬開口。
不過現場的氛圍還是劍拔弩張。
當然了,如果是法律機構,有需求慫的時候還是慫一下比較好。
這個時候,費德羅鬆走了疇昔,又說了一番話。
這個時候,費德羅鬆站了出來:“提及這件事情,提及我的朋友方,故事還要從八天前提及,在我朋友的幫忙下,我滿載而歸,收成了一船的鱒魚和克洛索鮭魚。”
“我甚麼意義你清楚,中華人向來講究禮節,前提是對方是一個劃一的人,而你,不算在內。”
“那艘劃子絕對算不上泰坦,但是方的巨大絕對是泰坦。方救下了他們。他們奉告我,信天翁是海的使者,而方,帶著信天翁,帶著大海的意誌前去挽救了他們。”
“他們奉告我,就在風暴和絕望當中,一艘船呈現在了他們的雷達上,隨後,一隻神駿的信天翁穿破風暴,來到了他們的上空,然後他們就看到了生的但願,看到了方所駕駛的……泰坦號!”
可想而知,費德羅鬆如果不去說點甚麼的話,這實在是一個很好的挑選。
在歐洲,種族輕視是比較嚴峻的,但是在北歐,種族輕視非常少見,或者說,在他們的環境下,在西歐被遍及以為是種族輕視的行動不算是種族輕視,但是欺侮性談吐是被絕對製止的,以是方宏有底氣,不管是誰來了,這事兒本身都不會虧損。
四周竟然傳出了掌聲,一個海員高呼:“每一個對海難生還者伸出援手的人,都是我們永久的朋友,都是大西洋上最巨大的豪傑!”
費德羅鬆笑了笑:“提及來,這一次的收成很大,這裡的販子應當冇有人能夠吃下這一批貨,以是一會兒大師能夠談一談品格最上乘的克洛索鮭魚如何分派。”
說實話,對於長年馳驅在海上,或者以這一行討餬口的人當中,甚麼保鑣甚麼JC都是多餘的。
比海港保鑣更早到來的,是四周船隻的大夫。
更何況,本身不是冰島人,本地司法機構對本身冇有束縛力。
老頭子點了點頭:“這就是我的處理體例,你們能夠走了。”
一個德國人上前一步:“我的朋友不太懂英語,也不曉得阿誰詞彙甚麼意義,估摸是因為看了一些電視節目中看到了訊息主播甚麼的用這個詞彙,以是覺得這是稱呼中國人的,隻是個曲解,但是你當街行凶,過分度了。”
甚麼“對本國朋友不和睦”。
方宏對著鏡頭:“中華民主一百年了,建國也有六十一年了,還是有人跪著。”
方宏要在這裡等保鑣前來。
“究竟證明,北歐人的腦筋,比德國佬的好使。”
就用法爾的話說,維京懦夫就是如許的。
吃瓜大眾也是驚呆的:“方纔把一個德國佬打的餬口不能自理的槍哥正在接管群眾大眾的擁戴和喝彩?”
簡樸歸納,鳥,使者,鳥使者。方宏感慨,幫我吹牛逼也找個好一點的詞彙啊,鳥的使者?真的是鳥的使者!
在海上,參與救濟海難是最受人尊敬的,更何況是單獨一人駕駛劃子在風暴中救濟。
“你甚麼意義,這是明目張膽的威脅?你們中華人這麼蠻橫?”
“你朋友該死,趁便說一下,如果他是你的朋友,那我們這個港口永久也不再歡迎二位,請分開吧,我答應你們在你朋友醫治期間待在我的港口,以後,就不要再來了。”