第三百七十八章 晉平公(十五)[第1頁/共2頁]
記於《詩經·國風·衛風》,乃是歌頌之詩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。’
晉平公寵嬖少薑,稱她為少齊。
韓起分開魯國,前去齊國納幣,這是為了晉平公迎娶少薑。
記於《詩經·小雅·魚藻之什》,乃是一首諷刺勸諫之詩,用在此處,當有兄弟靠近之意。
韓起進見子雅(欒灶,齊惠公之孫,公子堅(子欒)之子),子雅召見子旗(子雅之子),讓他拜見韓起。
記於《詩經·風雅·文王之什》,乃是一首稱道之詩。
‘蔽芾(fèi)甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇(bá)。
民之無良,相怨一方。受爵不讓,至於己斯亡。
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永覺得好也!’
韓起賦《木瓜》。
記於《詩經·小雅·節南山之什·節南山》,乃是一首諷刺之詩,用在此處,當有獎飾晉國之意。
韓起分開齊國,到衛國聘問。
夏,四月,晉國韓須(韓起之子)到齊國驅逐齊女少薑。
冬,十月,陳無宇返國。
‘騂騂(xīng xīng)角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,無胥遠矣。
此令兄弟,綽綽有裕。不令兄弟,交相為愈。
魯昭公設享禮接待韓起。
老馬反為駒,不顧厥後。如食宜饇(yù),如酌孔取。
韓起在魯國太史那邊旁觀冊本,看到《易象》與《魯春秋》,說,周禮都在魯國。我現在才曉得周公的我德行,與周朝之以是能夠成績王業的原因。
記於《詩經·國風·召南》,乃是一首記念召公之詩。
季孫賦《甘棠》。
魯昭公是以返國,季孫宿送來了少薑下葬的衣服。
晉國少薑歸天,魯昭公到晉國記念,達到黃河,晉平公派士匄推卻,說,不是正式的妃耦,請您不必光臨。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不成諼兮。
‘家父作誦,以究王訩(xiōng)。式訛爾心,以畜萬邦。’
‘瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不成諼兮。
喜好王朝的腐朽請大師保藏:王朝的腐朽小說網更新速率全網最快。
韓起見過以後,說,這不是能夠保住家屬的大夫,不像個臣子。
韓起表示,我不敢當,趕不上召公。
雨雪瀌瀌(lù lù),見晛(xiàn)曰消。莫肯下遺,式居婁驕。
記於《詩經·國風·衛風》,乃是一首愛情之詩。
‘虞芮質厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有前後。予曰有奔奏,予曰有禦侮。’
韓起進見子尾(公孫蠆,齊惠公之孫,公子祁(子高)之子),子尾召見子疆,讓他拜見韓起。
這一年,鄭國產生內鬨,鄭國大夫公孫黑歸天。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永覺得好也!
雨雪浮浮,見晛曰流。如蠻如髦,我是用憂。’
齊國大夫是以嘲笑韓起,隻要晏嬰信賴韓起。
季孫因而說,我豈敢不培植這棵樹,以不健忘《角弓》。
晉平公以為陳無宇不是卿,卻前來送少齊,就在中都(晉邑,今山西平遙西南)把他抓了起來。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。’