第1090章 諾貝爾緊急會議 上[第1頁/共3頁]
艾立克:“好了,複選名單已經呈現了,這段時候大師就歸去好好的品讀這些冊本吧!複試的短名單還需求按照大師的品鑒終究得出……”
不但單是這模樣的。實在,另有天賦、設想力、思慮的深度。這些東西有點虛無縹緲,很難成心識地去晉升。但實在的環境就是,筆墨匠與文學大師的差異就在後者。
初試這個環節中,評委會按照各種判定,淘汰掉大部分的候選人。屆時,將會提出一份15至20人的複選名單,俗稱“半長名單”,再次報文學院審批。
不成製止,苦杏仁的氣味,老是讓他想起愛情受阻後的運氣……
究竟上,也冇人感覺在文娛圈裡,有誰能夠寫出如許典範。文娛圈的明星嘛,要出版,多配幾張圖片,讓助理給本身添點筆墨就行了。有誰能寫出這麼玄幻、這麼有深度的作品?
卡塔琳娜欲言又止:“出乎預感的……好。”
拉希・福塞爾,72歲,作家,墨客。
這一本《霍亂夢境的愛情》有本身的特性,和馬爾克斯《霍亂期間的愛情》有很多分歧,它的故事主線美滿是楊過本身構建出來的夢幻奇境。
卡塔琳娜道:“我方纔收到了一箱子書,是中原作家協會鐵寧先生給我寄來的。而這本書的電子稿檔案我已經瀏覽了一半……固然我隻是瀏覽了一半,但是……我,感覺這書也能進複試。”
有人點頭道:“在諾獎的汗青上,能靠詩文獲得諾獎的,極少。比如,印泰現先生,他的詩文《訟神集》之以是能拿諾獎,也是因為基於阿誰期間的信奉。假定《訟神集》放在現在,隻怕也拿不了諾獎。並且,最關頭的,中原的詩文,隻合適中原人學習,對天下冇有遍及的進獻。”
卡塔琳娜苦笑:“傳聞在兩天前,楊過方纔完成了這本名為《霍亂夢境的愛情》的創作……這本書……”
4、各國作家協會主席級彆的人物
斯登年紀大了,本身的重孫子都已經三歲了。這時候,小孩子都會叫曾祖父了。回家後,他就把那本《霍亂夢境的愛情》丟在了一邊,眯上眼睛,先歇息一會兒。他信賴中原“閉目養神”的養身哲學,並且還很受用。
拉希:“嗯!要慎重,我這就先歸去了。”
26日這天。
前200的人選完了,接下來就是初試。
說著,斯登從重孫手裡把這本書就給拿起來了,恰好眼睛瞥到了書中的一句話――“她因春秋而減損的,又因脾氣而彌補返來。”
這時,一個老太太說話了,古奈爾・瓦爾奎斯特,當今82歲,文學成就驚人。現在,她淺笑道:“既然楊過是候選人,他的這部作品我們就冇來由錯過,並且,書都已經送到了,那就看一看吧!吵嘴,都會給他一個結論的。”
斯登・儒德霍爾姆,當今82歲,法學家,宮廷樞密官,曾任大法官。
楊過的腦筋裡塞滿了無數典範,他隨便拿一些出來,都能震驚文壇。當然,也不是說文娛大天下的文藝程度不如本來的地球,不是這模樣的。楊過帶來的是一些新奇的東西,並且是很多了不起的人物的思惟結晶。把這些放在一小我的身上,那這小我鐵定要火啊!
艾立克:“卡塔琳娜,這可不是小事情。我們半長名單都已經定下了,你肯定這書能夠?”
……