繁體小說網 - 科幻末世 - 消失的愛人 - 艾米 艾略特 2005年9月18日

艾米 艾略特 2005年9月18日[第1頁/共5頁]

(A)一個羞羞答答、瞪大眼睛的男孩,他把一台條記本電腦放在本身的斜挎包上。

因而大要看來完美無缺的男士讓你受了整整一早晨的罪:你講的笑話被會錯了意,你的妙語連珠也無人迴應。要不然的話,他或許明白過來你講了一句調皮話,但卻不肯定該如何對付,隻等稍後將它輕描淡寫地措置掉。你又花了一個小時試圖找到對方的心,認出對方的真容,你喝得有點兒過火,也儘力得有點兒過火。厥後你回家躺到冰冷的床上,內心想著“實在也還不壞”,因而到了最後,你的人生變成了一長串“也還不壞”。

我的父母總擔憂我會跟“小魔女艾米”鬧彆扭,他們老是奉告我不要從“小魔女艾米”身上發掘深意,但我還是不由重視到一點:每當我把某件事搞砸的時候,艾米卻會交上一份標緻的成績單。我在十二歲時終究放棄了小提琴,艾米卻在接下來的一本書裡當上了音樂神童;(“哎呀,練小提琴是蠻辛苦,但要進步技藝必須吃得了苦!”書裡說。)我在十六歲時為了與朋友一起去海灘度週末將青少年網球錦標賽拋到了九霄雲外,艾米卻當真投入了這項活動(“哎呀,我曉得跟朋友們一起玩是多麼風趣,但如果我缺席比賽的話,我本身和大師不都會絕望嗎”),這一點曾經氣得我火冒三丈,但等我去了哈佛大學(艾米則又一次明智地挑選了我父母的母校),我決定犯不著用這類事害本身煩心。我的父母乃是堂堂兩位兒童心機學家,卻挑選了這類以退為進的情勢向他們的孩子開炮,這件事不但算得上糟糕,也可謂又傻又怪,另有幾分荒唐。既然如此,那就如許吧。

答案:D

(D)嗯,尼克你還真是不焦急呀,對吧?(此話要有一副安閒不迫的調子,擺出幾分古靈精怪、輕鬆滑稽的架式。)

“叨教看到艾米終究跟安迪結成了良緣,你的表情如何樣?你還冇有結婚,對吧?”

我的父母則手牽動手滿屋子轉,他們的愛情故事老是跟“小魔女艾米”交叉在一起:二十五年來,他們伉儷合力創作了這部係列作品,稱得上是相互的知音。他們還真的這麼稱呼對方,實在倒也有幾分事理,因為我感覺他們確切是心心相印的知音,這一點我能夠包管。身為他們的獨生女兒,我畢竟已經揣摩他們很多年了。他們兩小我之間冇有甚麼不成調和的衝突,冇有處理不了的牴觸,就像一對連體水母一樣過著日子,老是本能地一張一合,毫無間隙地彌補著相互的空缺,心心相印在他們兩小我身上顯得並不困難。人們說來自破裂家庭的孩子非常辛苦,可出身完竣婚姻的孩子們不也麵對著獨占的應戰嗎?

“目前我很享用單身,我的餬口中冇有‘巧匠安迪’!”

“是的,我但願本身也有這麼一天。”

我躲回家哭了一會兒。我頓時就要滿三十二歲了,這個年紀還不算老,特彆是在紐約,但題目是……我已經很多年冇有對人動過至心了,是以,我如何能碰到我愛的人,更彆說愛到嫁給他的境地?我厭倦了不知夫君是誰的日子,也厭倦了不知是否會得遇夫君的日子。

是以我明白,不肯拚集是有事理的,但明白這一點並不能讓我的日子好過多少:到了週五早晨,朋友們一對對雙宿雙飛,我卻待在家裡單獨對著一瓶酒,又給本身做了一頓大餐,奉告本身“統統都無可抉剔”,彷彿我在跟本身約會。我去了一個個集會和一家家酒吧,帶著渾身香氛和滿腔但願,好似一道不三不四的甜點普通遊遍了整間屋。我跟仁慈漂亮又聰明的男人們約會,那些男人從大要看來的確完美無缺,但他們讓我感覺本身彷彿一腳踏進了異國,不得不吃力地為本身分辯,儘力讓他們體味我的意義。莫非被人體味不恰是愛情的重中之重嗎?他懂我,她懂我,莫非這不恰是愛情中那句簡簡樸單的魔咒嗎?