账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 小王子 - 第二十四章
翻页 夜间

第二十四章[第1頁/共5頁]

“使戈壁變得斑斕的,就是在某個角落裡,藏著一口井……”

He was tired. He sat down. I sat down beside him. And, after a little silence, he spoke again:"The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."I replied, "Yes, that is so." And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.

It was now the eighth day since I had had my accident in the desert, and I had listened to the story of the merchant as I was drinking the last drop of my water supply.

And that was true. I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleams...

我不懂他的話是甚麼意義,可我也不作聲……我非常清楚幾次查問他是不成能的。

Chapter 24

他卻不答覆我的題目,隻是對我說:“水對心也是有好處的……”

“戈壁真標緻。”小王子又說道。

他累了,他坐下來。我在他身邊坐下。沉默了一會兒,他又說道:“星星是很美的,因為有一朵人們看不到的花……”

But he did not reply to my question. He merely said to me:"Water may also be good for the heart..."I did not understand this answer, but I said nothing. I knew very well that it was impossible to cross-examine him.

我無可何如:在茫茫的大戈壁上自覺地去找水井,真是一件荒唐事。但是我們還是解纜了。

我很驚奇,俄然明白了戈壁的奧秘之光是甚麼。當我還是一個小孩子的時候,我住在一座陳腐的屋子裡,傳聞這個屋子裡埋藏著一個寶貝。當然,向來冇有任何人能發明這個寶貝,能夠,乃至也冇有人去尋覓過。但是,這個寶貝使全部屋子增加了某種奧秘。我家的屋子在它的心靈深處埋冇著一個奧妙……我對小王子說道:“是的,不管是屋子、星星或是戈壁,因為某種奧秘使它們更斑斕!”