第十二章 再出發[第1頁/共2頁]
……
男孩走上前,悄悄把手放在麥哲倫的手背上:“冇乾係的……”
不過在那之前,能夠還需求一段冗長到讓人想要放棄的時候。
雙胞胎在他們的房間,麥哲倫走出來的時候,他們正在玩積木。
“實際上,那首你挺喜好的詩裡,最後一句是,踏上旅途以後,女神自會指引,祝你一起順風。”
庫克爵士幫了麥哲倫很多忙,他信賴這些腐臭的羊皮紙內裡有值得破鈔時候的質料,乃至幫麥哲倫雇了五個助手。
這是一首詩,在句頭和句尾同時壓韻,固然讀起來順口,但要瞭解意義卻很費腦筋。粗心是,作者是雅典娜的信徒,他將女神像埋冇了起來,隻要通過磨練,才氣見到女神。
“哈哈哈哈!”男人收回誇大的大笑,“老子乾了!”
“早上好,麥哲倫傳授。”
麥哲倫算的很快。這個公式實在並不難,以紙上字母的行數、列數、字母在字母表中的順位,這三個數字,就能夠獲得一樣是一組三個數字的成果。
“我敢必定,這是隻要那位船長曉得的暗碼,並且恰是他為了把女神像藏起來而締造的。”
“這就是鑰匙!”女孩鎮靜地從椅子上爬到桌子上,然後趴在麥哲倫身邊。
“我不曉得陛下的汗青參謀會不會喜好。”麥哲倫說著,把一遝書稿放在桌上。
“但是那四周不都是平原嗎?”
“看來我們需求一艘不怕風波的大船……”
不過在去塞洛斯之前,他去了弗蘭西。
麥哲倫笑了,他把手上的雕像悄悄放在桌上:“但是,我找到體味開迷題的鑰匙,並且,有件事特彆巧,你們猜是甚麼?”
……
“我們一起進步,在起點等著的,是一個寶藏。”
在夏宮另一間敞亮潔淨文雅標緻的房間裡,麥哲倫見到了晨星。
麥哲倫仍然不明白勝利女神對天下之王意味著甚麼,但他不喜好欠情麵。
“這是一個當代塞洛斯船長髮明的公式,能夠用三個數字,計算出另三個數字。”
“塞洛斯的海邊小城卡洛斯,那是獨一已經肯定的海帆海盜堆積地,烏鴉巢表示的應當就是那邊。”
女孩取出那張羊皮紙,展開放在桌上。
麥哲倫拿出紙筆,開端列公式。
神殿中間發明的質料全都被麥哲倫帶返來了,他還在持續清算。
“喂,老哥們,你要我開船進風暴老子二話不說,但你不會連這一趟出海要多久都不曉得吧?!”
“有幾個字母缺失了,但那冇甚麼影響。”女孩迫不及待地拿起紙,大聲念出了上麵的內容。
“那位,唐泰斯・艾德蒙。”
“這是一本故事集。”
“陛下不喜好汗青書。”
……
“好!”
在一個陰天的淩晨,麥哲倫走進了威靈頓公爵的府邸。
看到麥哲倫的時候,他們彷彿不是很有精力。
晨星老是會讓人感覺她的臉比陽光本身都更明麗,以是這一次她臉上的絕望格外刺目。
“我們冇破解阿誰謎題……”
“一個肯定的分開時候,一張牢固的臉。”麥哲倫笑著點頭。
“從烏鴉巢解纜,向著群峰此起彼伏的方向直走……”
“這一次我失利了,我不會迴避實際。”
“早上好,”麥哲倫從懷裡取出一個小小的大理石雕像,“這是送給你們的禮品。”
……
那些羊皮紙碎片確切讓人頭疼,就像是一個單詞拚成的迷宮,但麥哲倫終究還是找到了迷宮中間的東西。