第二百三十五章熬製赫曼蛇羹[第1頁/共2頁]
齊修點點頭說道:“體係,你真是越來越善解人意了。”
將鍋蓋蓋上,齊修開端措置統統的食材,將食材十足洗淨,切塊的切塊,切片的切片,切根的切根,又將蛇肉也切成小小的肉塊,一塊一塊形狀非常的工緻。
在齊修進入這個空間後,跟著一起被帶出去的赫曼蛇屍就被放到了這張桌子上。
他又拿出了體係籌辦好了的雞、木耳、栗子肉、蘑菇等食材一一擺在了桌上,那些蔥薑蒜等在放在另一邊。
這火用的不是煤火,應當說廚房中統統的火都不是煤火,固然齊修也不曉得是甚麼火,但能夠必定的是此火不凡,不是煤氣。
齊修在方纔蛇頸的刀口處五指一捏,抓牢將蛇身一甩,甩至半空,右手反向一剝,二十八米長的蛇皮便完整地被剝了下,寥寥幾個行動,潔淨利落,看似簡樸但這此中卻非常需求廚師的力道和節製。
齊修隻感覺眼一花,呈現在了紅色空曠的空間裡,這個空間白茫茫的一片,此中除了一張超長型的桌子以外甚麼也冇有。
赫曼蛇有二三十米長,但是真正被用來做食材的卻並未幾,像這類肉質土黃的蛇肉就不能食用,隻要這橘黃色的蛇肉菜纔可食用。
燉好了湯,齊修將鍋中的骨頭一塊一塊的挑了出來放在了一個盤中,接下去就是正式開端做蛇羹了。
不過,土黃色的蛇肉固然不能食用,但此中的蛇骨倒是能夠入藥,也能夠拿來燉湯。
接著他又拿出了兩株七星草,這兩株七星草,是前次製作七星靈龜藥膳後剩下來的,是他最開端那兩次製作靈龜藥膳時失利了,冇有效到七星草以是留了下來,現在是他的統統物了。
第二百三十五章熬製赫曼蛇羹
“赫曼蛇羹”的做法並不難,隻要將統統的食材下鍋就行,難就難在對於火候的掌控,此中非常的磨練廚師,每一樣食材下鍋的時候都有嚴格的規定,對於火候都有必然要求,這也是“赫曼蛇羹”最費事的處所,放入食材的時候規定非常的煩瑣,但是這些煩瑣卻又是必不成少的存在,恰是因為有了這些煩瑣的法度菜能煮出甘旨的蛇羹。
或許是第一次弄,被剝下來的蛇皮上麵呈現了一些裂縫,上麵的玄色鱗片還被掛掉了兩片,除此以外到是冇有多大題目,齊修固然有些不對勁,但還是將這蛇皮收進了儲存空間中。
燉湯的時候並不短,本來起碼也要一個小時,隻不過因為火的特彆,湯隻燉了十五分鐘就完成了。
齊修直接來到中間位置,將這五米長的橘黃色蛇肉從蛇身上分離了出來。
因為能做“蛇羹”的蛇種類很多,每種蛇所做的“蛇羹”體例都不不異,以是體係商城跳出來的“蛇羹”配方也有很多。
齊修將統統能用到的食材十足籌辦好後,拿起牆上掛著的一柄長條形的刀,來到了地上的赫曼蛇屍身中間。
如法炮製,將另一節土黃色的蛇肉也一併剔骨後,齊修纔開端為中間那節橘黃色的蛇肉剔骨,利用的伎倆分歧。
被剝了皮的蛇身上肉色都是土黃色,從兩端往中間挨近,色彩就開端變黃,延長到最中間的時候土黃色的肉質已經變成了橘黃色。
或許是體係也曉得這蛇身過分於龐大,在廚房不好措置,非常善解人意的在齊修籌辦措置食材的時候給他換了一個處所。