第一百零一章 罐中之蝠[第1頁/共4頁]
彼得有些看不懂大人們之間那種奧妙的氛圍,他隻好問:“隊長,要來杯咖啡嗎?”
在這一全部夜晚裡,斯塔克都冇有想哭的感受,或者說,那種情感一向積存在他的內心,而冇法衝到眼眶上。
但現在,他能夠感遭到史蒂夫想提示他一些事,但卻不能明說,即便他問了,也頂多是打一架,史蒂夫能夠還會感覺他在理取鬨。
那他為甚麼要挑選保下這個公司呢?斯塔克想,學習這些東西的痛苦彷彿也並冇有比去翻渣滓堆更小。
吃完飯,彼得站在嘗試台前,他本來是想看看斯塔克是不是有甚麼新的機甲創意,然後他就發明瞭那一摞一摞的冊本和質料。
斯塔克拿著書的手生硬了一下。
斯塔克嘖了嘖嘴,他必須得承認,實在人類的味覺就是喜好更豐富的味道,那些醬料固然一定安康,但實在挺好吃的。
熱氣騰騰的早餐讓他出了更多汗,他扯了扯領口,衣服的形狀變得有些混亂。
然後彼得有些輕鬆地說:“不過冇乾係,凡事都要有第一次的,如何樣?味道還不錯吧?”
斯塔克坐在窗邊,用手拄著腦袋,他的頭另有些昏沉。
他現在瞭解了席勒讓他看這些實際冊本的企圖,現在史蒂夫的一舉一動,他在腦筋裡都能找到對應的條目,這能便利斯塔克從更加客觀的角度去對待他的態度,如果以往,他早就揪住史蒂夫的領子,非讓他說出個一二三不成了。
天賦,斯塔克想,這個天下上隻能有一個天賦的斯塔克,那就是他,是托尼・斯塔克。
“看來你真的很在乎你的父親。”史蒂夫說。
他從書包裡取出了一個袋子,一邊因為燙有些拿不住,一邊說:“我從黌舍四周帶來了最好吃的薄餅,還好我蕩的夠快,還冇涼。”
斯塔克被噎了一下,他有些猜疑地說:“我父親另有其他遺物,你該不會在騙我吧?”
史蒂夫停頓了一下,彷彿有點躊躇,但他還是說:“或許在你看來,他不是個好父親,但在我看來,他必然是個好火伴,你感覺是甚麼製造了這類差彆?”
他的父親最好不要在這個時候當個救世主,霍華德不是他在難過和得誌時應當想起的人,
“哦,對了。”彼得從書包裡拎出來一個飯盒,他說:“這是我前幾天從席勒大夫那帶走的飯盒,隊長,如果你路過診所,那就幫我還給他,對了,內裡還帶了兩份薄餅,你們一人一份,醬料都放在中間的格子裡了……”
然後斯塔克就想到了佩珀,想到了奧巴代亞,也想到了他父親。
彼得的話提示了他,實在他現在並不是在被逼迫著學習這些東西,是他本身挑選了要保下斯塔克個人,實在如果他挑選放棄公司,挑選相彼得一樣去當一個獨立的街頭豪傑,那他實在底子就冇需求看這些東西。
但是已經晚了,史蒂夫已經呈現在了嘗試室的門口,他抱著胳膊說:“席勒說你彷彿碰到了點費事,以是我特地趕來嘲笑你了。”
不過也不是冇有這個能夠,史蒂夫想,斯塔克一家都是絕頂聰明的人,能夠之前小斯塔克隻是看他不紮眼,在閒事上應當還是靠得住的。
“我冇有,我隻是……”
“好吧,那就都帶給大夫吧,我們回見。”
“閉嘴,不然我現在就穿上機甲揍你一頓。”