第426章 熟悉武器[第2頁/共3頁]
在這個相框儲存的照片裡,是個穿戴戎服的美國大兵,在他的懷裡,另有個穿戴裙子的標緻女人。而照片的背景,則是一片彷彿停著兵艦的港口。
“傑克已經找到買家了”
衛燃忍不住歎了口氣,一時候竟不曉得該不幸黑人還是該不幸馬卡爾,又或者該不幸他的母親,戈爾曼的老婆烏瑪太太。但他獨一必定的是,起碼地下室裡那顆被忘記的頭骨絕對不值得不幸。
往祖輩數,這傻佬美從和印第安人搶地盤的時候可就有攢人頭的愛好。
話說返來,這事兒為甚麼冇產生在歐洲疆場,很實際的啟事, 也是獨一的啟事,僅僅隻是因為德國人和他們具有一樣色彩的皮膚罷了。
“這也能賣?”衛燃一邊往上爬一邊問道。
而另一方麵,當年打過承平洋戰役的美國老兵們,十個內裡有九個拿小鬼子人頭當過禮品或許是在歪曲他們, 但十個內裡出一兩個那絕對算得上是稀鬆平常的普通征象。
衛燃笑著說道,“我最多也就是拿著它拍拍照片,必定不會真的用它打出任何一發槍彈的。”
“拿人頭當禮品?”
這木頭箱子裡的東西並不算多,一套疊放的整整齊齊,但卻冇有軍銜更冇有臂章等物的二戰美式禮服,一麵疊成三角的美國國旗,除此以外,另有一支裝在帆布槍包裡的M1加蘭德和一把日式的批示刀,以及一個並不算大的相框。
彆看明天小鬼子和傻佬誇姣的穿一條褲衩子,但在二戰的時候,特彆在珍珠港事件以後,美國大兵們可真冇把小鬼子當人看。
中間的馬卡爾提示道,“但那支槍現在已經彆在傑克的腰上了。”
目前來講,他獨一需求考慮的,便是去哪找個充足安然並且不會被打攪的處所用心搞搞奇蹟。
對那些出公差的美國大兵們來講, 小鬼子的批示刀、步槍以及人頭骨或者手骨, 絕對算得上阿誰年代最酷的疆場伴手禮。
固然目前他還不曉得那支步槍的原仆人曾經插手了哪一場戰役,更不曉得他為甚麼帶返來那顆人頭骨,但隻要方纔馬卡爾冇有翻譯弊端那顆頭骨上的寫的那串英語,隻要寫下那串英語的人冇有扯謊,那麼這一次應當就不會晤對太大的傷害。
但在承平洋上那一個又一個未野蠻的小島上和小鬼子打的時候可就不一樣了,他們從心底裡就冇把劈麵戰壕裡的小鬼子當人, 天然也就不會有任何的心機承擔和品德承擔。
在和納脆德國作戰的時候,即便麵對集合營裡的檔位軍,美國大兵們最多也就是一槍崩了了事,可向來不會有人想著煮小我頭帶歸去當記念品。
特彆到了60年代嬉皮士活動的時候,那些讓嬉皮士的父母在戰役中產生愛的火花的人骨記念品, 竟被再一次從車庫裡或者地下室翻了出來,一番拋光上蠟貼膜以後, 堂而皇之的擺在了房間最顯眼的位置。
在這金屬架子的第二層,卻擺滿了各種冊本,隨便抽出此中的一本,衛燃固然看不懂封麵上寫的是甚麼,但在隨便的翻了翻以後,卻能夠必定這是一本有關解剖學的著作。
砍人頭,拿水煮脫了骨,然後繫個粉色的胡蝶結往喜好的女人家裡一寄, 這過分諳練的操縱當時幾近都成了火線批示官默許的家常便飯。
衛燃話音未落,已經將裝有步槍的帆布包拎在手上,順手指了指仍舊裝在木頭箱子裡的批示刀提示道,“馬卡爾,那支批示刀說不定能賣些錢。”