第六卷命運之詩第一百四十九章 風雲(上)[第1頁/共6頁]
西西裡人,佛羅倫薩人,撒丁人,另有其他那些本地城邦國度,乃至另有法國以及更遠的阿拉貢王國,凱斯內斯以理查的名義給他們寫下的信中,大膽的承諾了很多即便是理查也要三思的前提,他向那些人承諾能夠在將來征服聖地以後向他們供應充足讓他們對勁的互市機遇,並且還承諾一旦他們供應了船隻,那麼他們就是十字軍永久的受惠人,他們將會遭到建立起來的十字軍海上艦隊的庇護,今後以後再也不需求擔憂海盜或者是其他任何威脅到他們好處的人。
即便是最酷寒的季候裡,地中海上的氣候也並不非常糟糕,起碼如同客歲那樣因為大雪房倒屋塌的景象並冇有呈現。
不過阿賽琳卻冇有表情去揣摩巴布羅心中在想些甚麼,當她驅逐皇後的到來時,她本身也重視都很多人的眼神正向著她們瞥來,或許在一些人的設想中,很快就會上演一處非常出色的戲碼了。
遵循理查在從耶路撒冷近郊撤退之前下達的號令,凱斯內斯提早向著阿卡進發,在終究安排好統統驅逐國王的時候,他也已經向著統統他能提出援助的人寫了信。
這讓有些人不由非常不滿,他們在暗中悄悄猜忌是反對定歇工是因為新皇後的妒忌,彆的有人不由想到了關於倫格要給阿賽琳製作一座海上行宮的傳言。
因為水道陣勢很高而站在岸上看上去,顯得更加高大威武的厄勒岡,彷彿完整吸引住了埃羅帕西婭的目光,到了這時她開端逐步明白為甚麼倫格要本身來為他的戀人做事。
“如果能在船上裝上充足多的投石機,厄勒岡能夠成為天下上最可駭的兵器,”阿賽琳對那些圍攏在身邊的人不斷的比劃著,當有些工匠因為聽不懂她的意義時,她就會不厭其煩的一次次的重新解釋,直到對方完整聽聽懂她的企圖。在阿賽琳的眼中“固然現在厄勒岡已經充足可駭,不過彷彿還能讓這個可駭變得更可駭些,起碼在我看來厄勒岡老是貧乏些甚麼。”
“我要我的厄勒岡是最安穩的,即便因為這個減輕船身也能夠。”阿賽琳遠遠的對巴布羅講解著,她時不時的轉頭指一指身後的船身,以是埃羅帕西婭來回漫步的模樣,也讓她看的非常清楚“去好好揣摩一下吧,我要我的厄勒岡將來會以地中海上最可駭的戰船的名字傳播後代。”
看著睡得很沉的老婆,倫格低頭在她的額頭上悄悄吻著。埃羅帕西婭的竄改一向牽掛著他的心,如果說對於瑪蒂娜來講,聖宮就如同一個能令她尋覓到最大幸運的樂土,那麼對埃羅帕西婭來講就無疑是一個富麗卻森嚴的樊籠。
凱斯內斯單獨一人站在岸邊迎著酷寒的北風望著波瀾澎湃的地中海,心中揣摩著國王的號令。
“您現在的名字已經足以傳播後代了,”巴布羅心中悄悄嘀咕,從遭受皇後的難堪中復甦過來的他,不由被阿賽琳的描述吸引,不過在細心揣摩了阿賽琳的那些要求以後,巴布羅不由在心中悄悄深思“莫非阿誰女人要用她的船打擊君士坦丁堡?”
不過和理查比較起來,凱斯內斯有著要比本身的國王更加深遠的設法。
在之前他還曾經為十字軍渡海時的壯觀景象感慨不已,但是當他看到那些由各式百般的船隻構成的大雜燴的船隊,在當時較著數量少於本身的羅馬艦隊的打擊陷混亂不堪時,他俄然認識到了建立一支真正水兵的首要