繁體小說網 - 遊戲競技 - 征服天國 - 第四卷 地中海之波 第五卷凱撒時代 第八十八章 強盜行徑

第四卷 地中海之波 第五卷凱撒時代 第八十八章 強盜行徑[第3頁/共6頁]

而當厄勒網彷彿還嫌不敷震驚。而用心把龐大的船身完整橫過來,沿著海岸以一種令人膽怯的姿勢在遠洋遲緩巡遊時,在岸上害怕的看著它的撒丁人不由立即收回一陣陣不安的群情。

要求羅馬停止這類對撒丁人獎懲式打劫的要求。一時候充滿全部,皇宮。但是當這些使者終究比及了來自羅馬的答覆時,他們看到的,隻是瑞恩希安天子冷酷乃至充滿不耐的神采。

“上帝,這是我們的熱誠!”

而當他偷偷看向其彆人時,他才發明,有的人乃至因為嚴峻而開端微微打起了寒噤。

當瑞恩希安明白申明統統時,他還很隨便的向那些使者表示出了一種如果能夠支撐羅馬的這類獎懲,就有能夠會在本地貿易權上獲得必然照顧的表示。

固然撒丁人一樣具有著足以高傲的艦隊,但是當來自比薩和其他城邦的密信逐步頻繁時,做為科裡亞利總督的奧利庫尼終究明白,撒丁島已經被那些平時和他們一起享用來自東方的財產,乃至偶然候一起分享打劫來自羅馬贓物的城邦完整出售了!

“我想是異教徒的邪術”一本年紀最乃至還帶著童音的年青貴族不安嘀咕著“我傳聞那條船上都是一些異教逃亡徒,另有叛變了上帝,遭到謾罵的人,他們必然有體例讓那條妖怪船在海上動起來。”

因而,就是在如許一種幾近大家都曉得接下來該如何做的表示下,做為地中海西岸諸城邦中最不為人正視的撒丁島,在做為它宗主的比薩的默許下,成為了來自塞浦路斯的女海盜麵前足以被豆割吞噬的適口獵物。

一百萬居尼特。或者遵循在地中海上頗受歡迎的羅馬貨幣計算,將近六十萬蘇德勒斯的金幣就如同一條源源不竭的金帶子般被運上了停靠在卡利亞裡外港的塞浦路斯戰船上。

安東尼冇有能提出哪怕一點建議的構和就如許潔淨簡樸的結束了,看著逐步遠去的撒丁海船,阿賽琳不由轉頭望瞭望阿誰綁在木樁上的巨大木桶。

因為就如同在證明著老奧利庫尼的猜測普通,當兩條試圖靠近厄勒網的撒丁戰船剛網呈現在海港的內裡,跟著四週一陣不安的低呼,人們看到兩條固然形狀比厄勒網略藐小些,但是卻仍然充滿了猙獰氣味的龐大戰船緩緩的呈現在了半月形海港的外海海麵上。

正如同她對安東尼所說的,阿賽琳帶領著厄勒網和她的塞浦路斯艦隊就如同俄然呈現的幽靈般一舉截斷了撒丁人航道的行動,為他們調換來了足以令海盜們鎮靜不已的龐大財產。

看到安東尼猜疑的眼神,阿賽琳漸漸分開了木桶,她在歪著頭略微察看了一陣年青的撒丁貴族以後,緩緩的開口:“我是塞浦路斯的佐薇,或者你能夠叫我厄勒網的阿賽琳,奉告我你又是誰?”

固然在設想中早已經猜想過無數這條船究竟會是甚麼模樣,但是當傳說中的海盜船厄勒網終究呈現在視野中的時候,聞訊而來登上燈塔的人們還是不由收回了一陣陣透著驚詫和害怕的感喟。

“有人奉告我。撒丁人都很剛強,不過也很輕易做蠢事”。阿賽琳看著安東尼不安的麵孔“我想現在就是你們要為本身做的蠢事支出代價的時候了。”

不幸的撒丁貴族立玄如到吊在船幫上的幼魚般不住的搖擺起來,同時跟著海船不住搖擺,一陣陣噁心立即讓他不住收回陣陣乾咳,直到不斷的嘔吐起來。