第五十二章 無言以對[第1頁/共2頁]
臣光曰:臣聞天子之職莫大於禮,禮莫大於分,分莫大於名。何謂禮?紀綱是也。何謂分?君、臣是也。何謂名?公、侯、卿、大夫是也。
夫禮,辨貴賤,序親疏,裁群物,製庶事,非名不著,非器不形;名以命之,器以彆之,然後高低粲然有倫,此禮之大經也。名器既亡,則禮安得獨在哉!昔仲叔於奚有功於衛,辭邑而請繁纓,孔子覺得不如多與之邑。惟名與器,不成以假人,君之所司也;政亡則國度從之。衛君待孔子而為政,孔子欲先正名,覺得名不正則民無所措手足。夫繁纓,小物也,而孔子惜之;正名,細務也,而孔子先之:誠以名器既亂則高低無以相保故也。夫事未有不生於微而成於著,賢人之慮遠,故能謹其微而治之,世人之識近,故必待其著而後救之;治其微則用力寡而功多,救其著則極力而不能及也。《易》曰:“履霜堅冰至,”《書》曰:“一日二日萬幾,”謂此類也。故曰分莫大於名也。
夫以四海之廣,兆民之眾,受製於一人,雖有絕倫之力,高世之智,莫不馳驅而退役者,難道以禮為之紀綱哉!是故天子統三公,三公率諸侯,諸侯製卿大夫,卿大夫治士庶人。貴以臨賤,賤以承貴。上之使下猶親信之運手足,底子之製支葉,下之事上猶手足之衛親信,支葉之庇本根,然後能高低相保而國度治安。故曰天子之職莫大於禮也。
所謂禮教,在於辯白貴賤,排比親疏,訊斷萬物,措置平常事物。冇有必然的名位,就不能顯揚;冇有器物,就不能表示。隻要效名位來彆離稱呼,用器物來彆離標記,然後高低才氣井然有序。這就是禮教的底子地點。如果名位、器物都冇有了,那麼禮教又如何能伶仃存在呢!當年仲叔於奚為衛國建立了大功,他回絕了犒賞的封地,卻要求答應他享用貴族才應有的馬飾。孔子以為不如多犒賞他一些封地,唯獨名位和器物,毫不能假與彆人,這是君王的權柄意味;措置政事不對峙原則,國度也就會跟著走向危亡。衛國國君等候孔子為他崐措置政事,孔子卻先要建立名位,以為名位不正則百姓無所是從。馬飾,是一種小器物,而孔子卻珍惜它的代價;正名位,是一件小事情,而孔子卻要先從它做起,就是因為名位、器物一混亂,國度高高攀冇法相安互保。冇有一件事情不是從藐小之處產生而逐步生長明顯的,聖賢考慮長遠,以是能夠謹慎對待藐小的變故及時予以措置;凡人見地短淺,以是必等弊端鬨大纔來設法挽救。改正初起的小錯,用力小而見效大;挽救已較著的大害,常常是竭儘了儘力也不能勝利。《易經》說:“行於霜上而知酷寒冰凍將至。”《尚書》說:“先王每天都要兢兢業業地措置成千上萬件事情。”就是指這類防微杜漸的例子。以是說,辨彆職位高低最首要的是改正各個品級的名分。先王每天都要兢兢業業地措置成千上萬件事情。”就是指這類防微杜漸的例子。以是說,辨彆職位高低最首要的是改正各個品級的名分。那麼禮教又如何能伶仃存在呢!當年仲叔於奚為衛國建立了大功,他回絕了犒賞的封地,卻要求答應他享用貴族才應有的馬飾。孔子以為不
四海之廣,億民之眾,都受製於天子一人。固然是才氣超群、聰明絕倫的人,也不能不在天子足下為他馳驅辦事,這莫非不是以禮作為禮紀朝綱的感化嗎!以是,天子率領三公,三公督率諸侯國君,諸侯國君節製卿、大夫官員,卿、大夫官員又統治士人百姓。權貴安排賤民,賤民從命權貴。上層批示基層就彷彿人的親信節製四肢行動,樹木的根和乾安排枝和葉;基層奉侍上層就彷彿人的四肢戍衛親信,樹木的枝和葉遮護根和乾,如許才氣上基層相互庇護,從而使國度獲得長治久安。以是說,天子的職責冇有比保護禮法更首要的了。