账号:
密码:
繁體小說網 - 遊戲競技 - 縱兵奪鼎 - 第二十七章 狗奴倭兵
翻页 夜间

第二十七章 狗奴倭兵[第1頁/共2頁]

不過現在與本身對陣的這支軍隊可就不是那樣了。

隻是誰都未曾見過倭人的軍隊,他們每年朝貢的大夫所攜從人軍人皆被甲為數百年前戰國時的甲冑,固然有些許竄改卻也帶著陳腐的氣味,起碼看上去很像那麼回事。

那些畫著塗畫的劣質旗號,牽招一目瞭然,在他與三千餘三韓部族軍人的劈麵,是六千多狗奴國倭人與千餘高句麗軍人。兩軍的步地、武備大多類似,三韓部族與狗奴國倭人的兵甲皆為布、皮、石、銅,獨一少量鐵器;高句麗軍人的甲冑兵器皆為製式,與樂浪軍類似。

幸虧三韓下定求援的決計還稍稍早些,若再早晨幾日,牽招出海,回過甚來三韓地界恐怕就是伊尹漠說了算了。

不過讓他想不通的是,明顯最鋒利最優良的兵器是這柄短鐵刀,“倭報酬何不將鐵器作為兵器?”

伴著骨笛尖嘯,伊尹漠命令全軍突襲,數千狗奴國倭人列出四個大陣向前推動。但不知是出於畏敬還是驚駭,正中間直麵樂浪軍的倭國軍卒紛繁向兩邊遁藏,任憑陣前的高句麗軍官如何喝罵也不向前走,要麼朝西要麼朝東,讓出一條寬廣的大道。

牽招對倭人,或者說是幽州東部的漢人對倭人,並不陌生。在遼東、樂浪、高句麗等地,都有少數倭人定居,行商賈之事以物易物,或以賃宅地以供其國使者賀歲。

牽招身邊樂浪出身曾經遠渡至倭地女王國的親隨軍人翻著屍首的手臂,旋即對牽招說道:“稟明府君,此人是倭地狗奴國的貴族,倭人男人無分長幼皆黥麵文身,其尊卑以文身前後襬布數量而論。部屬曾行倭女王國,這類斧頭是他們的製式兵器,銅戈則實屬少見,倭地銅質不好,多為禮器;倒是這把鐵刀……這是捕魚用的,不是兵器。”

牽招登上丈餘高的瞭望台,舉目向汶土山上望去,卻底子看不清盜窟的守備力量,間隔上千步乃至連軍卒的模樣都看不清楚……這些文身斷髮的倭國人,實在令人膩煩。

不必多說,狗奴國的倭人是不會列軍陣的,但是高句麗世子伊尹漠會,把軍陣帶到千裡之遙的海島上,交由這些倭國漁民來操演佈陣。

牽招還從未經曆過如許的戰事,打擊的號令傳達過來,敵軍軍陣竟然率先亂了。本來齊頭並進練成一片的雄師陣突然便分作兩部,其間相互推搡叫罵,亂成一片。

牽招的眉眼在微微抽搐,眨眨眼睛,看著躺在地上六尺來高的倭人貴族,不管如何都設想不到他們是如何籌劃著近丈長的大弓向旁人射擊的,莫非他們是端著弓尾去拉弓?

牽招接過石斧,在手上掂了掂,分量適中、銜接緊密,雖是石質卻不得不說是一柄真正的殺人利器;倒是那柄銅戈正如侍從所言,是批示軍隊的器物,若在戰陣上與三韓人的銅製兵器一碰,怕是多數會裂開。

每年都有倭人渡海,其來使自稱大夫,攜青玉、東珠等物進貢。疇昔是夏季渡海,春季自樂浪至冀州,夏季盤桓於河內等地,至新年進貢洛陽,再原路返回,周而複始;至大漢戰亂不息,燕北稱雄於東北,倒是為倭人省去很多費事,他們隻需求春季在樂浪盤桓些許光陰,便能趕上新年向遼東進貢。

這和牽招設想中差未幾,他和他的部下要麵對的是一支近似四五百年前的軍隊。

獨一的辨彆,約莫就是樂浪軍與三韓部族在兵甲精銳上都稍稍強太高句麗兵與狗奴國倭人。