繁體小說網 - 曆史軍事 - [傲慢與偏見]彆碰我的達西 - 第38章 關於幸福的定義

第38章 關於幸福的定義[第1頁/共3頁]

柯林斯先生拎了箱子,跟在提行李的男仆身後,又不時回過甚來關照老婆和伊麗莎白,腳下幾乎兒絆了一跤,忙陪著笑不住報歉。

馬車門翻開,先暴露來的,是一個玄色的漆皮大箱子,一名身材肥胖的男士正彎著腰,艱钜的把它放在路邊。

饒是機靈的伊麗莎白,也領教夠了表兄的自發得是,無法隻好挑選了一個折中的體例。

這一次見麵,她算是更加放心了,遵循夏洛特對幸運的定義,那麼她的這位好友,對現在的餬口是更加對勁了吧。

至於敬愛的瑪麗表妹,歸正相互熟諳,倒也省了很多口水和時候,當然柯林斯先生還是毫不憐惜的奉上一句“瑪麗表妹轉機不錯,看來彭伯裡的氣候和水土要比浪搏恩好,以及必然獲得了達西先生和達西夫人無微不至的照顧”。

“哦,不不,阿誰放著我本身來就行,能夠的話請幫我拿這個。”那位男士昂首驚呼。

倒是細心的夏洛特,驚奇於瑪麗的竄改,她的穿著和髮型更加講究,唇邊也總掛著淡淡的笑容,較著也更情願和人說話了,而不是對需求應酬的熱烈場合,表示出不屑一顧。

他恰是夏洛特的丈夫,伊麗莎白的遠房表兄柯林斯先生,他瞥見伊麗莎白,趕緊堆起笑容,點頭請安,成果一不謹慎腦袋又磕上了車壁。

“是的,就是如許。”伊麗莎白一聽,頓時格格的笑起來。

“哦,你謹慎一點兒。”一名密斯的聲音在指責他。

上一回分離的時候她還冇有有身,現在卻帶還孩子來了,另有比這個更讓伊麗莎白歡暢的事嗎?

“當然,當然能夠,我想你們必然有很多話想說。”

瞥見馬車停下,伊麗莎白就忍不住在草地上跑了幾步,明天要來的不是平常客人,而是她最最要好的朋友夏洛特.柯林斯。

“是是,箱子裡裝著的,但是孩子用的東西。”

這可不是開打趣,聽任丈夫貿冒然的倒男爵府上拜訪,丟的可不止是自家的臉,另有麗齊!

“如許吧,我想明晚聘請沙爾頓男爵一家,到彭伯裡來吃晚餐,如許您便能夠縱情的表達您對男爵夫人的敬意了,柯林斯先生。”

“哦,敬愛的,你不能如許做,這太失禮了!”夏洛特瞪大了眼睛。

“好了,敬愛的,你先走一步能夠嗎,我想跟麗齊說些女人才感興趣的話。”

恭維話他是張口就來,完整不消腹稿,夏洛特卻不得不禁止丈夫的談興,因為她瞥見伊麗莎白唇角抽動,已經在暗笑了。

“如何會,如果男爵夫人曉得我就在四周,卻冇有去拜訪她,這纔是真正的失禮,我想達西夫人也必然同意我的觀點。”

“哦,敬愛的夏洛特……”伊麗莎白柔聲輕歎,移過手裡的傘,遮住了夏洛特母子。

伊麗莎白將柯林斯佳耦引至客堂,布希安娜和瑪麗已經在那邊等待,女仆人向客人先容了達西蜜斯,固然是第一次見麵,可對於早曉得會晤到這位蜜斯,已籌辦下一肚子恭維話的柯林斯先生來講,把這位謙遜內疚的女人,嘉獎的麵紅耳赤完整不是題目。

在一旁的瑪麗和布希安娜,聽了這話,心跳當即怦怦的加快了,不管是決定放棄,還是充滿等候,那位和順俊美的名流,都足以使她們的表情不平靜。

她就是夏洛特.柯林斯太太,一年不見她較著豐腴很多,臉上瀰漫著歡愉的笑容,咬著伊麗莎白的耳朵,悄聲說:“對不起,我本不想就如許冒昧的來,可柯林斯先生非來不成,我想他是奉了尊敬的凱瑟琳.德.包爾夫人的唆使,來看看她的侄兒婚後過得好不好。”