第64章 □□[第3頁/共3頁]

“毫無疑問的是,凶手熟諳這名死者,並且和他有著極其密切的乾係與豪情。”諾拉持續道,“……他切碎了死者的屍身,將他剁成肉塊,卻獨獨留下了他的頭顱……這說瞭然甚麼?並非是人的腦袋難以分化,也不是驚駭有人發明瞭受害者的身份,而是……她/他非常深愛或者悔恨死者,儲存頭顱很有能夠是為了熱誠或者記念。”

到底哪個纔是真正的來由呢,夏洛克・福爾摩斯?

克利夫蘭瞥了他一眼,而諾拉則是驚奇地微微睜大眼,隨即麵色變得古怪,“您彷彿變得謙善了,夏洛克。”

“我在一根……唔,被豆割成兩半的手指上發明瞭它,還能夠瞥見死者知名指上的戒印。”諾拉舉著那枚因為鮮血津潤後而閃閃發光燦爛奪目的寶石戒指,深深感喟,“我想我們頓時便能夠弄清楚這位不幸人的身份了……有誰曉得比來這所大學裡是否失落了一個年青的男性已婚傳授嗎?”

…………

“這個……”諾拉有些急地撓頭,不曉得該說些甚麼,反倒是克利夫蘭沉默了半晌,搶在她前麵開口了。

“克利夫蘭一向對我非常包涵,他幫忙我很多。”諾拉收回視野,感慨。

諾拉一愣,“……我甚麼時候說過要留在貝克街吃午餐了,夏洛克?”

“……”企圖不要太明白啊福爾摩斯先生。

――您是我最靠近的朋友,火伴。我最首要的人。

“因為他是我非常靠近的朋友,火伴。”諾拉平高山奉告他,“我最首要的人之一。”

兩個月前,福爾摩斯也曾經對她說過一樣的話。動人至深,傷人至深。

諾拉一愣,有些難堪地轉頭看了克利夫蘭一眼,福爾摩斯立即接上一句,“格裡芬先生的……部分屍體我以為霍克先生一人送歸去已經充足。”

雷斯垂德轉過臉去,神采微微發白,“不幸的傢夥。”