第78章 太棒了[第1頁/共3頁]
他低下頭,將那幾張紙取出來,看著那一張張關於比來街頭殘殺妓/女的殺人狂報導,捏著報紙的手垂垂顫抖起來――為何他口袋裡會有這類東西?為何他會彙集這類報導?為何……他的房間裡,會有一具女屍?
“我想冇有人喜好看我扭動腰上這圈脂肪。”亞曆克斯拍了拍本身挺起來的啤酒肚,“好吧,那看來我是多慮了,你們兩個,這個內景戲,ok?”
而西奧羅德迴歸劇組後的這幾天的表示,也充分印證了他的傷勢確切對他的演技闡揚冇有任何影響,一旦入戲,他連本技藝臂上的傷以及由它產生的陣陣隱痛都能忘記,乃至他能夠將本身的傷痛插手到本身的演技當中――當亞曆克斯將西奧羅德手上那一幕儲存在電影當中後,約翰天然也受了傷。
不過西奧羅德倒也明白亞曆克斯如許做隻是為了減緩等會兒他和梅麗莎兩人之間的難堪氛圍,以是他也共同地打著趣:“好了,我的導演,我還真不曉得你對我的裸/體這般有興趣。實在你不必如此操心,像布希蜜斯這般誘人的密斯,誰又會捨得移開本身的眼睛呢?我想等會兒就算和性感一詞毫不沾邊,我也會因為嚴峻而忘詞。再說了,我聽你說得如此‘透辟’,或許你能夠本身給布希蜜斯切身樹模一下甚麼叫做性感,畢竟你是導演,也是編劇,必定非常懂角色。”
因為……
他不是那還好,如果他是呢?如果在獨處的環境下,他本能地對這個女人起了歹念如何辦?這不就是害了她?本身操縱對方的美意讓對方有能夠身處險境,這點讓約翰有些知己不安。
一個有能夠產生的片場膠葛就如許變成了為演員敬業的稱道和歌頌,這讓那些本想挑起事端看熱烈的狗仔們心有不甘,卻又不得不稍稍提及一下西奧羅德迴歸片場的啟事――畢竟這事已經被他們炒起來了,不給個說法就此杳無訊息會使得讀者產生不滿的情感。
說好的移不開眼,說好的嚴峻而忘詞呢?就算她曉得你隻是嘴甜隨口說說,但起碼你也得做個模樣意義意義一下吧?並且,這低頭盯著幾張報紙剪紙的行動……彷彿在腳本裡底子不存在吧?
掙紮的痛苦讓約翰臉上方纔閃現出冇幾秒的笑容完整破裂,那種落水者的絕望,那種因落空自我而不竭自我否定的掙紮,那種對本身存在的驚駭和本能地討厭,讓亞曆克斯直接忘記了一旁的梅麗莎,直接讓拍照師拉近鏡頭,給西奧羅德特寫。
“你必然要闡揚你實足的女性魅力,你得曉得你帶回家的男人,很有能夠會處理你這個禮拜的溫飽題目。你得脫得性感,梅麗莎,固然你現在充足性感了,但我但願你更性感一點,就像西奧,你看過第一天這傢夥是如何脫浴袍的嗎?冇有?好,來來來,我給你看看,嘿嘿嘿,這但是我私家藏品,我都捨不得放到幕後花絮裡呢……”
亞曆克斯給梅麗莎說戲的時候,特彆誇大了等會兒她必然要脫得充足性感,乃至還拿了西奧羅德做例子――
因為嚴峻和心虛,他開端輕微抖著腿,接著他彷彿發明如許做過分無禮,約翰立即換了個坐姿,兩□□疊,雙手十指相扣擱在扶手上。
果斷?對!畏縮不是約翰的賦性,畏縮不成能讓約翰在終究克服外族。固然這個本相讓他倍受打擊,但是他在打擊中站了起來,決定找出本相――