39.家族[第1頁/共3頁]
“他不會做甚麼的,他曉得甚麼人他對於不了,就比如我們的父親。”麗貝卡冷冷地說,他也永久都曉得誰是他的囊中之物,能夠隨便欺負。
為了製止查爾斯的詰問,她坐到他的大腿上,揚起大大的笑容,等候地看著他:“奇異的澤維爾先生,能夠和我跳一支舞嗎?”
洛基無法地翻開被子,躺到她中間,艾莎很快就發覺到,笑著抱住他的手臂。
艾莎不置可否,淡淡隧道:“我接管了。”
“我很戀慕她。”麗貝卡的眼圈發紅:“她的哥哥對她是全然的庇護和尊敬,是不需求回報的。”
睡前故事?弗麗嘉在他和托爾很小的時候倒是講過。
克勞斯收回痛磨難耐的呼嘯,額頭、脖子、手臂青筋爆出,流向心室的血液被凝固成冰,滿身像是被凍住,那是從未感受過的酷寒。
即便洛基的行動很輕柔,但還隻逗留在淺層就寢的艾莎還是慢悠悠地展開眼睛:“洛基……”
艾莎走出房間,靜止的空間刹時活動起來。
洛基回想著那些情節,說:“好久好久之前在悠遠的國度……”
三人聚在客堂,托爾神采嚴厲,看起來有大事產生,他說:“海姆達爾傳資訊過來,說阿斯加德蒙受了暗中精靈的攻擊,我必須儘快返回仙宮。”
留聲機傳出活潑的音樂,托爾一把將她拉到麵前:“冇有女孩如何跳舞呢?麗貝卡呢?”
客堂裡少了好幾小我,較著不對勁,隻要托爾這個馬大哈發明不了。但艾莎跟著韻律放鬆地扭捏著身材,諱飾道:“冇有碰到呢,說不定很快就返來了。”
“以是……”他將挑選權拋了歸去,說的刺耳一點,他們是任人宰割的羔羊, 冇有更多的餘地可供挑選。並且隻要當前提提出來的時候, 纔有還價還價的機遇。
麗貝卡聽著痛苦的叫聲,全然冇有以利亞臉上的焦心和擔憂,她固然顧忌,更多的倒是心災樂禍:“以利亞,放心,她說過的這隻是小小的折磨,克勞斯死不了。”
“不是困了嗎?睡吧。”他哄道,伸手將黏在她臉上的髮絲拿掉。
“艾莎是睡著了嗎?”托爾扯了扯領帶,低聲問。
可艾莎身上冇有外傷,除了腹部傷口留下來的疤痕,以是裡德爾和艾莎受傷這件事情有甚麼乾係?
克勞斯眼裡閃過痛恨的光芒,又有對本身無能為力的悔恨,這類壓抑是傾倒性,他成了被宰割的工具。
“你們身上的血腥味太重才引發了我的兄弟們的敵意。”艾莎解釋說,隨後叮嚀道:“現在回到客堂去,好好扮演一個和藹的鄰居的角色。”
洛基故事講到一半,就發明她已經沉沉地睡去,他謹慎翼翼地從她手中抽脫手臂,在她眉心輕柔地印下一吻:“有個好夢,我的小公主。”
“克勞斯已經變成了父親的模樣。”
*
兩人的目光錯過,麗貝卡立馬揚起了嬌媚的笑容,拉著托爾的手,咬聲說:“托爾,真的嗎?”
“出去吧。”艾莎對著牆壁上用作裝潢銅鏡子理了理頭髮,鏡子中克勞斯的身影一閃而過,艾莎就掐著他的脖子壓到了牆壁上,嘲笑道:“傲慢高傲的克勞斯,看來你不曉得甚麼叫適可而止。”
“我們是一家人。”他望著窗外的圓月,一時候表情莫名。
艾莎重新閉上眼睛,用睏乏的聲音說:“我好久冇有聽睡前故事了,給我講一個吧,哥哥。”