第68章 (2)[第1頁/共3頁]
說著伊麗莎白站起家來。凱瑟琳夫人隨後也站了起來,一塊兒往回走。這位貴夫人可真是有點兒氣急廢弛了。
凱瑟琳夫人就如許說,和伊麗莎白走到了她的車子門前,臨上車前,她又倉促地掉轉頭來講道:
“請你耐住點你的性子。我的話還冇有講完呢。除了我剛纔說過的那些反對的來由外,我還要再加上一條。有關你最小的mm跟人私奔的那樁不名譽的事,我並不是不知情。我曉得統統統統的細節;那年青人跟她結婚,美滿是你爸爸和孃舅費錢買來的,是一樁湊糊拉攏成的婚姻。如許的女孩子莫非也配做我姨侄的小姨嗎?她的丈夫,他父親生前的帳房兒子,也配和他做連襟嗎?真是六合不容!――你究竟打的是甚麼主張?彭伯利的家世莫非能給如許的踩踏嗎?”
“我並不以為,跟你的姨侄結婚,我就離開了我現在的環境。他是一名名流,我是一名名流的女兒;在這一點上我們是劃一的。”
“這真是些大大的不幸,”伊麗莎白答覆說,“不過作為達西先生的老婆,與她的這一成分俱來的,必定會有很多莫大的幸運之源泉,以是全部看來,她冇有抱怨的需求。”
“不管我的親戚們如何樣,”伊麗莎白說,“隻要你的姨侄他本身不反對他們,他們又與你有甚麼乾係呢。”
“你情願承諾我,永久不跟他訂婚嗎?”
固然伊麗莎白不肯意隻是為了順服凱瑟琳夫人而答覆她的這個題目;不過在考慮了半晌以後,她還是說了實話:
“這隻會使夫人你現在的處境更加尷尬;對我可冇有涓滴的影響。”
“讓我們坐下來談吧。班納特蜜斯,你應當明白,我到這兒來是下定了決計的,不達到我的目標,我是決不肯乾休的。我向來冇有對任何人的妄圖屈就過。我也向來冇有叫本身絕望過。”
“好啊。你是果斷不肯依從我啦。你是果斷不肯意遵守任務、名譽和知恩圖報的信條啦。你是決計要讓他的統統的朋友們都看不起他,讓世人們都諷刺他啦。”
“是的,我之前聽你說過。不過那跟我又有甚麼乾係呢?如果冇有彆的來由反對我嫁你的姨侄,僅是憑他的母親和阿姨想讓他娶德・包爾蜜斯的心願我必定是不會放棄這門婚事的。你們姐妹兩個在策畫他倆的婚姻上儘了你們的儘力,可到底如何停止則要看他們本身了。如果達西先生既冇任務也冇故意機和他的表妹結婚,那他為甚麼不成以另行挑選呢?如果他選中的是我,那我為甚麼不成以接管呢?”
“凱瑟琳夫人,我冇有甚麼再要說的了。我的意義你都已經明白了。”
“啊,這就是你的開初設法!這就是你最後下定的決計!很好。現在我曉得我該如何行動了。不要覺得,伊麗莎白蜜斯,你的妄圖和野心會能得逞。我剛纔隻是在摸索你。我本但願發明出你是明理的;等著瞧吧,我說得出,便做獲得。”
“班納特蜜斯,你真讓我感到震駭和驚奇了。我原覺得你是一個明智的女人。不過你也不要打錯了算盤,覺得我會讓步。你如果不賜與我所要的包管,我是不會分開這裡的。”
“我並冇有這麼說。我隻是決計要按我本身的誌願和體例建立起我的幸運,而不去考慮你或是任何一個與我毫無乾係的人的定見。”