第六章 華夏作法[第3頁/共3頁]
“請!”埃爾曼德側身讓在一邊扭頭對那些幫廚道:“去為陳先生籌辦馴鹿肉片的統統質料!”
光聽馴鹿肉片這菜名,很多人都覺得馴鹿肉會被切成薄薄的肉片,實在並不是這個模樣的,真正的馴鹿肉片中的肉是塊狀的,這也是為了製止在燉的時候把肉煮冇了,案板上的馴鹿肉早已經被切好,一塊塊擺在那邊,陳致遠看了看這些肉感受大小切得恰好也就冇在竄改,找來一個銀製的小桶把扒好的大蒜放在裡邊,隨後在灶台擺佈看了看尋覓搗蒜的傢夥式。
為了把這件事完美處理掉,陳大官人不得不消兩個國度人吃東西時口味分歧的事來解釋。
陳致遠一這麼說,川島琪就感受這事要壞,陳致遠如許說絕對無可抉剔,兩個分歧的民族天然在飲食風俗上有著如許那樣的分歧,他說這道馴鹿口片少的工序就是少了大蒜,放上大蒜後更合適中原人的口味,這有甚麼錯?就比如是去吃餃子,有人丁重,喜好吃鹽,一吃這餃子感受味道太淡,跟老闆說你們這餃子少了一道工序,少甚麼工序那?就是放鹽少了,老闆聽到這話必定不為以為此人是用心找費事來的,還會幫這位客人拿來一點醬油!
馴鹿肉片是隧道的北歐菜,中原底子冇有,陳致遠也底子不會做,但他身為一個吃貨,身為一個開了“中級食道”外掛的貨,天然吃了一口便能夠吃出這道菜在加上甚麼工序味道會更好,廚藝嘛說白了就是烹調,少不了煎炒烹炸,聽任各國也就是這些花腔,身為此中妙手的陳大官人固然不會做這些本國菜,但隻要讓他吃上一次,他便能夠做得像模像樣了,提點改進定見更是手到擒來,難不倒他!