第358章 The-Beatles[第2頁/共5頁]
就在蕭天郎可惜著杜銀河錯過了一個成為天下音樂之王的機遇時,杜銀河卻在享用的唱著屬於他的檸檬樹。
就是不曉得陳慧倫能不能唱出杜銀河這個調調來,這小子唱英文歌真是太隧道了!
im-sitting-here-in-the-boring-room~(我在房間裡無聊地坐著~)
杜銀河用巨靠譜的口氣道:“我現在就能給這首歌的英文版寫好。”
“我記得陳慧倫之前有出過英文專輯《red-apple》,在英國發行的,對吧?”杜銀河俄然提起了三年前陳慧倫出版的一張英文專輯《red-apple》。
麵對著蕭天郎不成思議的目光,杜銀河內斂著自傲的淺笑,說道:“實在這首歌我當初寫出來,也是遭到了一些西方音樂的影響。蕭製作,你聽冇聽過英國beatles樂隊的音樂?”
“現在?”
他們對調式的利用也非常自在,不範圍於“12末節布魯斯曲式”“ aaba曲式”等幾種有限的風行調式,他們的很多歌曲是通過分歧段落的對比組合,來建立一個較為龐大的曲式佈局,乃至很多佈局都是他們首創的,很多樂式都突破了通例,這讓他們的音樂獨樹一幟,很氣勢化。
徐諾見杜銀河要給陳慧倫寫英文歌。內心卻生出了實足的獵奇。她本人剛纔美國返來。接管了兩個禮拜英語天下音樂的熏陶,令她眼界大開,她現在對外語歌還蠻有好感的。她真想看看杜銀河會給陳慧倫寫甚麼樣的英文歌。不會是rap吧?她對杜銀河之前唱過的rap至今還印象深切呢!
蕭天郎對the-beatles的音樂並不是很沉迷。但也聽過很多,他曉得the-beatles的音樂在西歐天下的影響力有多大!杜銀河改了英文唱腔後,重新來歸納這首《lemon-tree》,讓蕭天郎感覺彷彿真的有在聽the-beatles的感受。
and-all-that-i-can-see-is-just-a-yellow-lemon-tree~(但是我瞥見的隻要一株檸檬樹。)
蕭天郎可見地過海內市場對英文專輯的反應,大部分歌迷都不是很喜好聽英文歌。以是他對英文歌是很忌諱的,起碼不會等閒給本身的歌手製作專輯時加英文歌。
不過the-beatles就不一樣了,這個在上個位麵六七十年代橫掃西歐樂壇的搖滾天團,在這個位麵還是在六十年代掀起了一陣“beatlemania”(披頭士狂熱),引領了英倫入侵(british-invasion),是20世紀60年代的西方最首要的文明標記之一!
蕭天郎越聽越喜好,貳內心真是可惜,杜銀河不肯意來國娛生長,如果杜銀河情願屈尊來到國娛,由國娛來包裝推行他,那憑他這類貫穿中西的優良到頂點的音樂素養,九成九能培養一個前無前人的天下音樂之王!
蕭天郎想想杜銀河說的,如果杜銀河真給陳慧倫寫首英文版的《lemon-tree》加到專輯裡倒是真不高聳,反而還能增加這首歌的旋律風行度,讓中文版的《lemon-tree》更風行。