第634章 《時間煮雨》(上)[第1頁/共3頁]
……
……
杜銀河持續藉著原作者的感悟,對方雅君道:“你閉上眼,細心去想如許的一個畫麵……”
就算天涯天涯~為了你的淺笑~
至於這首歌的曲,爭議很大。隻要聽過日-本歌手一青窈的《風車》(《かざぐるま》)的人,就算耳朵再不好使,也能聽出兩首歌的異曲同工之妙。
唱過這一小段後,方雅君報告本身的瞭解:“這第一段,你利用了很多童年典範意象,比如‘白馬’‘掌心’‘夢話’,再現了天真天真的兒時影象。青梅竹馬,兩小無猜,老是令人羨煞的。‘你幼年掌心的夢話,仍然緊握了嗎?’這句詞在我看來特彆奧妙,將實在和虛幻融為一體,把疇昔和現在糅雜其間,唱著,有光陰如風之感,也有人生如夢之歎。讚。”
等候也是一種愛戀~風車轉不斷~
淚如水珠般的我~轉頭向你揮動雙手~
隻是為了見一麵~你就在我內心迴旋不去~
“這一段承接第一段的寄意,你寫出了芳華路上的蒼茫和困擾。第一段呈現了‘白馬’,恰若墨客海子筆下的以夢為馬,沿著掌心的夢,向未知的遠方解纜。前行路上,有你,有我,有他。或許會迷路,但不會因為迷路,而回絕解纜。”
……
“行啊,你說。”杜銀河很存眷。
時候追不上白馬~
因為幸運。俄然挑選他~
方雅君眼眸動了一動,似是在構造思路,然後重新給杜銀河講起她對這首歌的觀點:“我之前在看你這首歌的歌名時,冇有去重視阿誰畫龍點睛般的‘煮’字,而是把更多的設法集合在了‘時候’和‘雨’上。”
……
方雅君體味的點點頭,被杜銀河這麼一說,讓她對這首歌有了更深切的貫穿了,歌名中的“煮”字,本來企圖在此。
冇有回到本來決定要返來的處所~
要一向一向在一起~
那是十4、五歲時,模糊可見的羞怯~
就算與全天下背叛~
不知何時的竄改~不知何時的我們~
方雅君靈美淺笑,攤開條記本,道:“那我給你詳細的說說?”
……
杜銀河藉著原作者的逼格。給方雅君做出“高深”的解釋:“歌名為甚麼叫‘時候煮雨’。是因為我偶然候會感覺,時候就像被蒸發的雨水一樣,不成返回。這個‘煮’字。就是為了凸起時候流逝的殘暴性。你應當聽得出來,這首歌寫的是一首感悟的悲歌,而不是喜歌。”
不知是那邊吹來的風~讓風車轉不斷~
固然不是我倆決定走過那條的河道~
直到你淹冇~和我一起淹冇為止~
方雅君冇聽過《風車》原曲。第一次就聽到《時候煮雨》,天然會更被吸引。聽著杜銀河昏黃的講授,她詳確的問道:“我聽體味到,你這首歌描述的是一種光陰流逝的感悟。但你為甚麼給這首歌取名叫‘時候煮雨’?有甚麼特彆的意義嗎?”
實在就這首歌《時候煮雨》,單就作品本身來講,能被稱得上典範,不過以杜銀河的觀感,他感覺這首歌的詞寫得有點太“娘”了,並不是他最喜好的那種詞。當然了,他不是文人,冇法體味文青那種敏感的神經觀和天下觀。如許的詞能夠在女孩子心中很討喜,就像方雅君,較著就很喜好這首歌的詞。
方雅君當真的道:“時候,是一個非常籠統的觀點,而雨水,倒是一個非常常見的觀點。你將這兩個觀點鑲嵌在一起,我感覺已經構成了一種很富有詩意的意境:雨水是刹時滴落的,非常長久;但顛末時候醞釀的雨水,就能像酒水一樣,綿遠、清幽而又芳香。我對你這個歌名的第一感官就是很有神韻,嘻嘻。”