账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 大藝術家 - 1067 法語對白
翻页 夜间

1067 法語對白[第2頁/共3頁]

提起法國的十八世紀,那麼法國大反動就是必不成少的一個環節,從1789年開端的法國大反動,是法國汗青上首要的分水嶺,它結束了法國一千多年的封建告訴,開端了本錢主題建立和生長期間。路易十六就是在這個時候,成為了波旁王朝後一個國王的,也是汗青上第一個被正法的國王。

為甚麼是法國,而不是德國?僅僅是因為香水發源於法國嗎?以是法國比德國加合適作為故事的背景?如果隻是如此簡樸,那麼要將香水的氛圍完整襯托出來,法語也是合適的挑選;如果深切切磋一下,那麼就必必要重視到“十八世紀”這個時候背景。為此,埃文-貝爾專門花了一天的時候瀏覽法國汗青。

而艾倫-裡克曼固然從未獲得奧斯卡的承認,但他倒是英國汗青上首要的男演員之一,他拿下過英國電影學院獎的佳男演員、佳男副角,還拿過威尼斯電影節的金獅獎。在艾倫-裡克曼的經曆表中,“明智與感情”、“虎膽龍威”、“怒犯天條”都能夠看到他的身影,他還曾經和埃文-貝爾一起呈現在“真愛至上”這部浪漫愛情笑劇當中,當然,真正讓艾倫-裡克曼聞名環球的,還要數“哈利-波特”係列中斯內普傳授這個角sè。

伯納德-艾辛格同意了埃文-貝爾利用法語對白的提案,在那以後,對於埃文-貝爾的要求也不再是一味地以製片人角度做思慮,多時候他情願和埃文-貝爾會商,相互互換定見,讓兩邊得出一個好的成果。

從“香水”原著小說的背景來看,格雷諾耶前後被兩次買賣,固然冇有說他是仆從,但明顯帕特裡克-聚斯金德筆下的法國,應當是進入封建社會默契的法國,腐朽的軌製已經開端披髮著揮之不去的惡臭。

從滿盈著臭味的巴黎,到人體披髮的臭氣,再到格雷諾耶追逐這個天下上獨一純潔的香氣:少女,後到格雷諾耶開端殘殺少女,操縱她們的體香製作香水……全數都是對法國封建社會末期的一種諷刺,同時也是本錢主義和封建主義產生牴觸的一個側寫。固然在原著當中,帕特裡克-聚斯金德向來冇有提過甚麼階層鬥爭,但是格雷諾耶實在就是一個遊離在封建主義和本錢主義以外的異類,他在某種程度上也代表了全部社會進入瓜代汗青期間的衝突和牴觸。

埃文-貝爾終也是依托這個彆例壓服伯納德-艾辛格的。當伯納德-艾辛格明白了這個汗青期間的特彆xìng和首要xìng,包含發掘電影深度的感化,他也不得不承認,利用法語對白或許會影響以後一係列的貿易運作,比如說電影在美國上映票房上就難有所作為了,但是對於作品本身來講,倒是一個首要的彌補。

毫無疑問,達斯汀-霍夫曼和艾倫-裡克曼的確是“香水”當中非常首要的角sè。即便是改成了法語對白,但埃文-貝爾還是但願這兩位演員能夠出演。