97第 96 章[第2頁/共3頁]
李妙諳練的調了調絃,坐在冷酷的位置上,溫馨的撥動琴絃。
You're a discontented mother and a regimented wife
Sog for unborn children
I've been to paradise
And it's that man you fought with this
我曾經到過天國
that cost too much to be free
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼
But I ran out of places and friendly faces
李妙環顧了一下樂隊的幾個男孩,年紀都在二十四五歲擺佈,有的長髮披肩,有的剃著禿頂,看上去都本性實足,很有點音樂人的範兒。
一言驚四座,音樂聲一下子停了下來,統統的目光都對準了葉灼。
我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,秀著我的本錢
But I've never been to me
我從不曉得有一天我會由甜轉為苦
that plete
那就是阿誰你度量中的小寶寶
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
或答應以讓我成為完整女人的孩子而抽泣
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
“I've Never Been To Me”
幾小我麵麵相覷,李妙微微一笑:“借把吉他給我嗎,我自彈自唱吧!”
I've been undressed by kings
現在晚又將與他纏綿的同一個男人
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊話中的倦怠表情
李妙氣的直磨牙:“對,既然你出言應戰,那你就上去吧!”葉灼一下子傻了,頓時拽著李妙扮不幸:“我錯了,姐姐,好姐姐,好嫂子,敬愛的,你上吧,我五音不全,我上去了,估計全場的人就全跑了,老闆會咬死我的・・・・・・”
樂隊的貝斯手瞥見站起來的葉灼,拿著麥克風問:“應戰者,你既然出言應戰,那就上來吧!”
I've moved like Harlow in nd showed 'em what I've got
我堅信你胡想著那些你永久冇法作的事
啊,我曾到過布希亞、到過加州,另有任何我能夠去到的處所
Hey,you know what paradise is It's a lie
I've been to Georgia and California, anywhere I could run
Cause I have this need to tell you why I'oday
嘿,你曉得天國是甚麼?那是個謊話
That's truth, that's love
貝斯手是個桃花眼男孩,看著李妙笑嗬嗬的問:“美女,唱甚麼歌?”