第五百五十三章 日本人來曆之戲說版本(一)[第1頁/共3頁]
武慶做了父親以後天然歡暢,俄然想起了本身從本身記得事兒起就冇有見過父親,也向來冇有聽母親說過父親,大家都有父親,為甚麼本身就冇有父親呢?母親被稱作是聖母,莫非本身的父親是天上的神仙?因而,他就問潘弓足。潘弓足對於本身的不堪舊事也不美意義說出口啊,總不能說你爹被你娘我勾搭姦夫下毒藥害死了?因而,她隻是含含混糊說武慶的親生父親姓武,武家是大宋天朝山東王謝大戶,至於她如何流落到外洋荒島隻說是乘船時碰到了颶風,船被風吹到了荒島,其他的一概不說。
武慶絕望之餘產生了迷惑,究竟是甚麼啟事讓母親不肯返回故裡呢?
“傳說,秦始皇一統天下以後,自發武功蓋世,因而就東巡登泰山祭天,並勒石頌德,在海邊時忽見海上霞光萬道,細心一看本來是一座仙山,山上瓊樓玉宇,因而他倉猝號令部下籌辦船隻出海奔赴仙山,但是仙山又俄然不見了,搜遍了茫茫大海也冇有找到仙山。秦始皇想到本身已經是天下第一人了,應當壽與天齊永享繁華繁華,因而,就命令徐福持續駕舟出海尋覓仙山求長生不老之靈藥,因而徐福就帶了籌辦進獻神仙的三千童男童女出海了,在茫茫大海上流落了數月仍然尋不到仙山,最後流落到一個荒島上,就是扶桑島,也就是現在的日本島,因為冇有找到仙藥,徐福天然也不敢歸去處秦始皇覆命,他們就在島上住下了,因為有男有女能夠婚配,今後就繁衍生息自成一族,就是明天的日本人,以是說日本人是我們中國的種。”
“她慌裡鎮靜逃到了陽穀縣城的西門,俄然想起了西門慶,因為她明天的遭受恰是西門慶帶給她,她惱西門慶,連西城門也恨上了,因而又扭頭往東門去了,出了東門一嚮往東逃啊逃,一向逃到到到海邊,仍舊感覺不敷安然,因而一狠心就覓船出海。潘弓足在海上流落了好多天,最後到了一個海島上。
一名軍官的一句“中國人是日本人的先人,也就是說日本人是中國人的種。”引發滿場的轟笑。
因而,武慶就成了大眾的戀人,他能夠跟統統的土著女人交媾。潘弓足突發奇想,但願統統的土著女人們都為兒子生下兒子,因而,她為了便利兒子隨時隨地跟女人交合乃至發明瞭一種帶枕頭的衣服,就是‘和服’,隨時隨地都能夠睡覺。
那座海島上物產豐富,生活著多一些粗鄙的土著人,長相跟中土人無異,他們的說話固然奇特卻能聽懂潘弓足的一些話,估計是徐福和童男童女的後代。土著們一看到仙顏風騷的潘弓足就把她當作了仙姑,因而,潘弓足就在海島上住下了,因為她粗識筆墨,不但跟著王婆學些醫治女人病的偏方,也跟著開藥鋪的西門慶曉得一些粗淺的醫術,北宋的一些先收支產技術也約略曉得,她教土著人識字,因為她本身的學問也有限,很多字忘了,冇忘的也似是而非,以是,潘弓足就交給土著人的筆墨跟真正的漢字比起來要麼似是而非,要麼缺個少腿的,以是,日文固然脫胎於漢字,卻跟漢字不一樣就是這個啟事。不過,那些土著們對她敬若神明,奉她為聖母。不久,潘弓足就生下了一個兒子,俊眉俊眼的一時候看不出像武大郎還是像西門慶,倒是像潘弓足本身的多些,以是潘弓足也冇法鑒定兒子的切身父親是誰,隻好為他取名叫武慶,“武”指的是武大郎,“慶”指的天然是西門慶。