繁體小說網 - 遊戲競技 - 美利堅大帝 - 第五百五十六章 《指環王》的妙用!

第五百五十六章 《指環王》的妙用![第1頁/共3頁]

最好的做法就是,我底子就不消提這個事情就好了,歸正我又冇暗射誰,對不對?

但不過,李夢楊是非常清楚的,他的這個論調隻要拿到後代的收集上,那麼就必然有很多的指環王迷來進犯他,他們說的來由也很簡樸,那就是托爾金在原著的序裡說了,他冇有暗射任何人,這個書不存在暗射。

冇錯,李夢楊也曉得這個序,他實在看過此中的一些嘛,但是!

對嘍,這本書裡有激烈的表示跟暗射,所映照的是誰,實在歐洲民氣裡全都曉得!

“這個,容我想想……”

“我說,你如果這麼能講,就去找俄羅斯人去乾一架吧!”

嗯,這個年初書這個東西賣的還是挺快的,特彆是在故意人的推波助瀾之下……

但炒這個話題如此的熱烈,歐洲的這些個媒表現在都有點兒亂了,他們不如何罵環承平洋聯邦了,他們也摻乎出去了,歸正就是指責你們德意誌跟俄羅斯不對!

在歐洲諸國,《指環王》這本書也一樣的引發了顫動,並且大師彷彿都連合起來了,就要乾掉俄羅斯人跟德意誌人。

暗射的是誰呢?

皮電影?愛迪生?

而德意誌跟俄羅斯本來就有仇的,彆的,法國跟德意誌也天然是有仇的,奧匈帝國還好點兒,比來他們老是失利嘛。

嗯,如何地也得給本身安排個好角色呀,以是,實在李夢楊是改了一些個東西的,但不過……

當然了,這些個事情都是一些個簡樸的官方情感,有點兒秀才造反十年不動的意義,但不過,這個情感能操縱一下就行啊。

這本小說上市以後,引發顫動,泛博的老百姓真的是茶餘飯後都在會商,大師越想越感覺這個小說是暗射了很多的東西。

“我作為皇儲,絕對不能接管如許的歪曲!”

而是不是哈比人暗射中國人呢?

對呀,英國的上層也很歡暢,那麼他們就需求一些個盟友啊。

“阿誰帝國,的確是不知恥辱的,如何能寫出如許的作品來!”

“我們德意誌不是甚麼蠻橫人!更不成能是甚麼半獸人!”

“哇啊!阿誰索倫真的是太險惡了!”

特彆的簡樸,就是俄羅斯跟德意誌啊,就不會有其彆人的,真的。

“對呀!我們法國人多麼的崇高?”

李夢楊在書裡實在是有其偏向性的,那就是,我們中國人實在是精靈呀!

“要我說,是不是這個書裡有些個特彆的東西呢?索倫會不會就是指亞曆山大三世?而哈比人,是不是就是中國人?”

“中國人?彆扯了吧?馬克吐溫這傢夥如何敢如許寫?那不是讓他的天子主子很愁悶嗎?哈哈……”

這書到了法國以後,頓時也引發了顫動,隻不過法國人的存眷點彷彿有點兒不一樣啊。

“馬克吐溫阿誰傢夥竟然用一本小說來歪曲我嗎德意誌帝國,這的確是不能接管的!”

但是這本書跟認識形狀有乾係嗎?

1883年3月,一本叫《指環王》的小說在英國出版了,而很快的這部小說就引發了極大的顫動!

歐洲這邊吵吵的很不錯嘛……

“哈位元人是不是太敬愛了呢?哈哈哈……”

“吾皇萬歲萬歲千萬歲!”

以是,真正的托爾金的意義,特彆的簡樸,他就是明奉告大師,我就是在暗射誰誰,我就是要這麼乾!

最簡樸一個事理,那就是托爾金乾嗎要寫如許的一個序呢?