第三章 大預言家[第2頁/共2頁]
當時大多數人,包含國度都以為經濟會持續繁華下去。
可當幾年以後,大冷落真正產生的時候,再來看他這篇畢業論文,如預言般切確的結論,必定會活著界上引發顫動。
他早就籌算好了,要去找一名學習文學的留門生做翻譯。
這麼胡思亂想著,他來到了紐約大學。
作為一個穿越者,林子軒感覺有需求把這件事情寫出來,一方麵滿足穿越者掌控將來的心機,另一方麵也藉此提示全天下。
他倒是想寫出來,如許能夠快速的著名,博得黑人的友情,可想想還是算了,太傷害了,萬一被刺殺就不值得了。
另有人是來遊學的,他們的興趣很遍及,對甚麼都想瀏覽一點,在西歐各大院校遊走,對學位不如何在乎,隻是為了興趣。
“還要勞煩鴻明兄翻譯一番,讓西方人見地東方筆墨的魅力。”林子軒趁機吹噓道。
他洗了把臉,颳了鬍子,清算了頭髮,分開公寓。
這不是後代,穿戴寢衣就能逛街,在這個年代,作為一個讀書人,一個有身份的人,必然要重視儀表,不然會被人鄙夷。
林子軒在內心哀歎。
在這個期間能夠來美國留學的大略有幾類人。
這話讓季鴻明內心舒坦很多,如此才氣揭示他的才調不是。
成果顯而易見,當他把論文交上去的時候,並冇有引發正視。
民國初年,西學東進,留洋的民風日漸昌隆。
耐著性子看了一兩頁,他放下了稿子。
季鴻明看了看稿子上的鋼筆字,不由得搖了點頭。
在這個期間,海內固然開端倡導利用口語文,可文人寫文章的時候普通都是文白相間,這是從白話文到口語文的過分期間。
林子軒記得那篇馬丁路德金的演講,《我有一個胡想》。
也就是說,林子軒的文章“白”的過分完整,分歧適這個期間人的瀏覽風俗,被人給鄙夷了。
美國向來都不是天國,特彆是對少數族裔來講,種族輕視到處可見,這輛公車上就冇有一個黑人。
他在哥倫比亞大學呆了兩年,早就能獲得學士學位,不過一向拖著不想返國,才形成現在的局麵。
因而他開端在腦海裡搜刮有關美國經濟的題目,俄然看到美國經濟在1929年進入了大冷落期間。
一類是官費的留門生,由國度供應助學資金,他們學習的方向大多是產業科學。
“子軒兄,你這篇文過於直白,冇有文采,怕是難以勝利。”季鴻明毫不客氣的說道。
林子軒寫的《白叟與海》是後代的翻譯作品,和這個期間的文人比擬,用的都是大口語,淺顯易懂,天然談不上甚麼文采。
那位學習文學的留門生名叫季鴻明,前清官員家庭出身,祖上出過進士,他經常掛在嘴邊,引覺得豪。
“也是,西方人正視故事性,對筆墨不太講究,很難曉得文學的韻律之美。”季鴻明表示附和。
回到公寓,林子軒開端籌辦分開紐約的事件。