5、洋人學漢語[第2頁/共3頁]
“第二天,皮特想請郭蜜斯用飯,點菜的時候,他對郭蜜斯說,你喜好吃甚麼菜?郭蜜斯說,糖醋魚。皮特說。”
“好吧,那我就編一個故事吧。”
“對了蘇燦教員,你剛纔的上課體例很特彆,很新奇啊,莫非也是你從法國那邊學來的?”校長問。
“話說有個老外叫彼特,他很賞識陳腐的東方文明的魅力,因而便來到中國粹漢語。有一天他碰到不久前熟諳的一名密斯,郭蜜斯,便想矯飾下本身的漢語。”
底下教員們也是捧腹。有的乃至笑的失態,忘情的拍了下桌子或者大腿。實在大師眼中對大使館是有敵意的,蘇燦把大使館說成大便館,教員們總有種說不出的爽感。
說到這,蘇燦在黑板上寫了一行字,然後仿照老外的口音學了起來。
蘇燦一邊板書,一邊仿照老外在讀,真的是太搞笑了。底下的教員,就連一貫不苟談笑的老學究們都笑出聲了。本來像“上床”這個詞,在這個年代聽起來有些耍地痞的感受,有些羞於開口,但是蘇燦用這類體例說出來,大師一點也不感覺肮臟,乃至感覺這是一種藝術。
“吃過飯,皮特問郭蜜斯,英國大使館如何走。你猜他是如何問的。”
大衛笑道:“上麵的題目,我差未幾吧,都呈現過。”
蘇燦也不謙善,笑道:“冇事。”
這位叫大衛的,看起來也才二十來歲,人高馬大,比較帥氣,金色捲毛,藍色眼睛,留著小鬍子,中國話說的還不太流利,語速很慢,腔調也是典範的洋腔。他在表達中,還不斷的做著行動手勢,深怕人家聽不懂的模樣。
大衛道:“果醬、果醬(過獎、過獎)”。
蘇燦想了想,這個題目難不到他,有了【中級講授精通】的幫忙,這就不難了。國人感覺學外語難,實在本國人感覺學漢語更難。
“我的媳婦(洋裝)在皮包裡。”
更可貴是蘇燦放的開,講課毫不怯場,還落落風雅,這個年代的人還是很講究斯文的。以是,蘇燦的講課對大師的感官刺激非常大。特彆是女教員們,一邊紅著臉,還一邊鎮靜的聽著。
板書:我喜好吃紅燒屁股(紅燒排骨),對,就是紅燒屁股。
二人分賓主坐好後,校長淺笑的發話了。
意義是,大衛,上麵的題目你呈現過嗎?
大衛:“感謝你,蘇燦教員,你讓我,懂了,很多,很多。”
旋即,體係提示聲響起。
蘇燦持續說:“不一會。郭蜜斯問皮特,你明天如何冇穿西裝啊?皮特答覆”
底下教員們都很獵奇,但又很想笑的模樣,眼睛瞪大的盯著黑板。
說到這,蘇燦又在黑板上寫了一行字,繪聲繪色的仿照洋人腔調,滑稽的做著肢體行動。
“真是聽君一席話,勝讀十年書啊!蘇燦教員,我現在正式任命你為我女子師範黌舍的外語教員,月薪每個月50塊大洋。餘暇時候,你去拍照館拍兩張兩寸的照片,我去教誨部登記造冊。”
“no,no,我(四聲)覺的,蘇(四聲)燦老(四聲)師,講的很(四聲)好,我還想聽,我想聽下,蘇燦教員,講講我們老外,在中國粹習漢語,需求重視,哪些?”