第19章 生命是一襲華麗的錦袍[第1頁/共3頁]
《半生緣》是個淒厲到近乎森冷的故事,比不得《情深深雨濛濛》,更比不得《金粉世家》。民國背景的故事裡頭,張愛玲是最無情的那支筆,她把人道最醜惡、最無情處掰開了、揉碎了給你看,還不準你哭。因為早就將原著讀了十遍八遍爛熟於心,以是林心如扮演的顧曼楨甫一出場,幾近就叫人不由得微微歎了口氣。
話是李碧華一貫的刻薄調皮,卻並冇有說錯。畢竟是張愛玲呢,伊本身已經是一折傳奇,至於伊筆下的那些故事,彷彿舊上海傍晚裡碧藍瀟瀟的天幕,石庫門牆頭下開著夾竹桃花,粉的白的小朵小朵挨挨擠擠,遠處連綴的紅瓦天窗偏棲著灰尾的鴿子,隔壁人家無線電正唱一支靡靡之音,樓裡的女人自顧自撣著衣裳想著苦衷,桌子上堆著玫瑰瓜子的細殼,或許有大紙包的炒栗子,微微的香氣披髮在氛圍裡,冷而靜,像乾玫瑰骨朵沉到綠色玻璃瓶底,白酒的辛辣摻上冰糖的甜綿,帶著無儘的苦楚與淡惘,是朵雲軒舊箋上恍惚的一團光暈,是三十年前的玉輪——不說也罷。
這亦是電視劇的難堪之處吧。張愛玲那樣一部戾氣實足的作品,如果遵循原著絲絲入扣地拍,怕萬千觀眾看了都心灰意冷,以是王安憶纔給出一個光亮的尾巴。偶然候如許一想,頓時豁然。
2010.9.28
李碧華曾經說:“‘張愛玲’是一口井——不但是井,且是一口任由各界人士、四方君子縱情來淘的古井。風雅得很,又放心得很。古井無波,越淘越有。”
當時候的蔣勤勤正在仙顏的頂峰上,以是由她來扮演蕉萃珠黃的曼璐,多少有點完善壓服力。幸虧演技能夠彌補統統,到前麵她的臉孔猙獰,亦叫人不忍心看。卿本才子,顧曼璐亦不是好人,但是卻落到如許的境地。
張愛玲筆下的人物,再好也帶了幾分戾氣。顧曼楨是可貴冇有戾氣的一個,但是她的運氣悲辛,就像是鵝卵石,或許統統的棱角反倒讓餬口給磨平了。光陰的河岸邊,默沉默沉甸甸,唯有十八年回不去的欣然若失。
《海上花》是張愛玲翻譯出來的小說,但隻在1998年由侯孝賢拍成了電影,至今還冇有一部電視劇來報告這個故事。電影《海上花》的主演是梁朝偉、劉嘉玲、李嘉欣、羽田美智子。那也是第一部讓我感覺李嘉欣並不是花瓶的電影。她合適演亦舒或者張愛玲筆下的人物,活著,張揚或低調,抗爭或無聲,但是她能夠活得最自我。
當時候就感覺這部戲演員選得好,劉若豪氣質平淡,很合適演張愛玲——上一個我感覺合適演張愛玲的演員,還是林青霞。張愛玲並不標緻,如果用林姐姐來演,當然太標緻了,會分離大師的重視力。劉若英是恰到好處,端倪素雅,並且她總有一種疏落的氣質,像是與這個天下隔著一層。
2002版電視劇《半生緣》的畫麵非常敞亮,服打扮裝都可謂佳構,隻不過彼時此劇的氣勢讓很多“張迷”非常迷惑,因為這一版的電視劇太像民國偶像劇。林心如的氣質嬌嗔溫婉,不像底層人家出身的苦孩子,仍舊不脫大師蜜斯的根柢——演員冇吃過人生的那種苦,眉眼間皆是澹泊的靜麗,天然不像張愛玲筆下的人物。
以是一向盼著《海上花》能夠拍成電視劇,畢竟電視劇表示的空間能夠更大。固然這部作品的作者並不是張愛玲,但畢竟是由她執筆將全書從蘇白翻譯過來的。不過如許的題材,估計又是電視劇製作上的忌諱,何況即便拍出來,也不會像原著那樣沉著殘暴。