第14章–變節者[第1頁/共16頁]
現在人類很較著冇有受傷,其他豬族擁到言說人身周。他們並冇相互推搡,但他們想要靠近些。
總而言之,言說人的到來的確攪起了些變動。
“是老婆們餓了,他們說。”米羅疏忽歐安達的焦炙。“你看,男姓為女姓和孩子們彙集食品,可冇有充足的食品供應了。他們不竭表示著他們將如何不得不去兵戈。將如何全數死去。”米羅搖點頭。“他們看起來對此的確是感到歡暢。”
豬族安靜下來,一片沉寂。最先人類從地上爬了起來。“你讓我們更加驚駭人類了,”他對言說人說,“我真但願你從冇到我們的叢林裡來。”
“這話是甚麼意義?你真是最後的言說人?”米羅明顯以為這是最荒誕不過的胡想。“並且我猜你還真有一隊蟲族在天上,你環抱著路西塔尼亞的飛船上麵,以是你能夠把它們帶下來然後——”
“我但願,”艾拉說,“你的意義是你因為你不是成心這麼做而感到抱愧。我但願你不是在為幫忙了逝者言說人而報歉。”
“因為他們冇有石頭或者金屬的東西來砍樹——不是嗎?除此以外,如果他們崇拜樹木,他們就不太能夠去砍倒它們。”
“這好辦,”米羅說。“歸正我也不信。”
歐安達的焦炙明顯減輕了些,但是她的敵意未減。“你真滑頭,安德魯先生,逝者言說人,你很聰明。你對他提起那本蟲後,而對我這兒嘴裡唸佛文。”
“那你就是統統叛徒當中最壞的,”金姆說。他的聲音在顫抖。他將近哭出來了。
“這裡?”米羅溫聲問道。
米羅看著線條呈現,看著光禿禿的木頭折起,裂開,分崩,直到最後隻剩下一把弓,完整,文雅,光滑,躺在木頭上一個長長的槽子裡。
但母親看起來並冇活力。隻是有點哀傷,滿懷怠倦。她在看著奧爾哈多。
“我們人類,”言說人說,“用石頭或者金屬的東西來砍倒樹木,如果我們想要把它們變成房屋或者箭或者木棒——近似於我看到你們中有些人帶著的那種——的話。”
歐安達不肯意從命米羅要合作的決定。“我們所知的比你再花二十年能曉得的更多,”她說。“如果你覺得你能通過叢林裡一次非常鐘的簡報就跟我們曉得得一樣多,那你準是發瘋了。”
“他獻出了他的生命,”大人物說,“來答覆你們的題目。”
“不,”米羅說。
安德笑了。“這就是你們為甚麼冇法從他們那邊學到任何東西的啟事。因為你把他們視為植物。”
“他到這裡來的目標之一是言說利波的死,”米羅說。“而這恰是他死前產生的事。”
“是的,”逝者言說人說。
米羅看起來被這嚇壞了。
“四棵,如果我們不從速的話,”米羅說。
言說人抬起手來,讓他們彆再吵吵嚷嚷。“假定你們都很渴,看到我有水,你們會要我給你們喝水。但是假定我曉得我的水裡是有毒的那如何辦?”
歐安達,也一樣,但是啟事分歧:她讓本身對正在產生的事情賣力,固然安德是個成年人而她年青多了。她對他毫不昂首貼耳。不管她驚駭甚麼,那必定不是權威。
“但我們奉告他們了啊。”
“給他演示!”
歐安達點點頭。
奧爾哈多轉向艾拉。
他們走開的時候拿著棒子,拿著弓箭,薄刃小刀,另有幾千根編筐子的木繩。