363[第1頁/共4頁]

婦女們馬上駕著快車,載著很多禮品,跟著伊阿宋趕來了。船上的豪傑們已經聽到伊阿宋的解釋,是以女人們很輕易地壓服他們進城並住進她們的家裡。伊阿宋直接住在宮裡,其彆人分住在這裡那邊,大師都很歡暢。隻要赫拉克勒斯生來討厭女色,仍然對峙跟少數幾個火伴留在船上。

他們把戰役中搶來的色雷斯女人納為小妾,並且移居到她們的故裡去了,還帶走了兒子和男傭,而我們卻孤孤傲單地被拋在這裡。以是,我但願你們留在這裡。假定你情願,你能夠代替我坐我父親的王位,做我們的頭頭。

金羊毛被看作希世珍寶,好久以來,希臘人對它傳說紛繁。很多豪傑和君王都想獲得它。以是,珀利阿斯國王理所當然地以為,應當鼓勵伊阿宋去取回這件寶貝。伊阿宋真的同意了,他冇有看出叔父的真正企圖是要他冒險身亡,卻欣然承諾完成此次冒險奇蹟。

當大船造好並設備伏貼後,阿耳戈船上的海員抽簽決定本身在船上的位置。伊阿宋擔負船上的批示,提費斯掌舵,眼力靈敏的林扣斯為領港員,聞名的豪傑赫拉克勒斯掌管前艙,阿喀琉斯的父親珀琉斯和埃阿斯的父親忒拉蒙賣力後艙。

他把金羊毛作為禮品獻給國王埃厄忒斯。國王又將它轉獻給戰神阿瑞斯,他叮嚀人把它釘在記念阿瑞斯的聖林裡,並派一條火龍看管著,因為神諭奉告他,他的生命跟金羊毛緊緊地聯絡在一起,金羊毛存則他存,金羊毛亡則他亡。

其他的海員另有宙斯的兒子卡斯托耳和波呂丟刻斯,皮羅斯國王涅斯托耳的父親涅琉斯,忠貞的老婆阿爾刻提斯的丈夫阿德墨托斯,殺死卡呂冬野豬的墨勒阿革洛斯,天賦的歌手俄耳甫斯,帕特洛克羅斯的父親墨諾提俄斯,厥後當了雅典國王的忒修斯和他的朋友庇裡托俄斯,赫拉克勒斯的年青朋友許拉斯,海神波塞冬的兒子奧宇弗莫斯和小埃阿斯的父親俄琉斯。伊阿宋把他的船祭獻給海神波塞冬。起航前,統統的豪傑都給波塞冬和其他海神獻祭供品,並虔誠地禱告。

但我仍情願把羊群、牛群和地盤都留給你,固然這些都是你從我父王那兒奪去的。我其他甚麼也不要,隻要討回我父王的權杖和王位。“

她們簇擁著他,帶他去見女王許珀茜柏勒。使者彬彬有禮地傳達了阿耳戈豪傑們的要求,讓他們進港歇息。女王立即把她的部下調集在城中的市場上,本身端坐在疇前父親坐過的大理石王座上,向世人陳述阿耳戈豪傑們的戰役要求。

珀利阿斯很快地平靜下來,親熱地說:“我情願滿足你的要求。但你也必須承諾我的一個要求,替我做一件事。我因為年老體衰,已經有力做這件事了。悠長以來,我夜裡做夢老是夢到佛裡克索斯的陰魂。

侍女們翻開宮門,熱忱地歡迎高朋。年青的女使者把他一向領進女君主的閣房。他在女王麵前的一把富麗的椅子上坐下。許珀茜柏勒低垂著頭,臉頰上出現一陣紅暈。她以和順而羞怯的聲音說:

厥後,埃宋的弟弟珀利阿斯篡奪了王位。埃宋身後,他的兒子伊阿宋逃到半人半馬的肯陶洛斯族人喀戎那兒。喀戎練習伊阿宋做一個豪傑。在珀利阿斯年老時,他為一種神諭而感到不安。神諭警告他防備隻穿一隻鞋的人。