南鄉子 禦溝曉發[第1頁/共1頁]
燈影伴鳴梭①,織女仍然怨隔河②。曙色遠連山色起③,青螺④,回顧微茫憶翠蛾⑤。
【典評】
【註解】
④青螺:比方青山。
⑥秋閨:春季的內室,指輕易引引秋思的處所。
納蘭在這首《南鄉子》裡自稱“一世疏狂”,唯想“作個鴛鴦”,這番溫存纏綿微風騷脾氣讓民氣生神馳,可他的平生卻在無可何如中與這小小慾望背道而馳。
納蘭在寫這首《南鄉子》時,他的老婆盧氏還活著。能夠是護駕巡狩,能夠是出使塞外,納蘭和老婆有過一段長久的分離。上片描述了柳溝淩晨曉發時的氣象:那天他身在柳溝,剛拂曉時分,即將解纜時,天涯另有織女星在模糊閃動。納蘭並未直接抒發本身對老婆的相思之情,而是通過織女“怨隔河”來表達心中的感情,微茫的遠山彷彿閨中之人的娥眉,這就激發了作者鄙人片的感慨:隻歎這平生大多在他鄉度過,老是與愛人處在拜彆時,老是身為行役,可本身卻每分每妙都在盼望著和心上人長相廝守,度過平生,那些平凡人競相追逐的繁華繁華,還抵不上閨中人巧笑盼兮的眼波。
⑤微茫:迷離而恍惚。翠蛾:婦女頎長的黛眉,當代女子用青黛刻畫苗條的眉毛。亦借指美女。
②織女:是織女星的俗稱,位於銀河以東與牽午星隔銀河相對。當代神話相傳織女與牛鄧隔銀河相對,每年七夕渡河相會。先人用來比方戀人或者伉儷拜彆,不能相見。
固然納蘭在詞頂用到“秋閨”二字,可後代學者大多以為這裡的“秋”指的並不是季候。宋玉《九辯》裡的“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”奠定了悲秋的基調,後代文人騷人都爭相效仿,農夫眼裡收成的好時節竟然成了傷感、蕭肅、殘落、哀痛的同義詞。
①鳴梭:梭子,一種織具。
⑨消得:值得、相配。
淒慘客中過,未抵秋閨一半多⑥。一世疏狂應為著⑦,橫波⑧,作個鴛鴦消得麼⑨。
③曙色:拂曉時的天氣。
固然隻想要過渾厚純真的餬口,可天子的隆恩厚愛如同一道金玉桎梏,就算納蘭從未貪求,卻也冇法回絕。彆人鬥爭畢生都未心獲得的繁華繁華在他眼裡反而是惡夢,他一心神馳著自在的人生,內心深處的疏狂反倒成了心魔,使他冇法安寧地過實際餬口,就連夢中也難償夙願。
⑦疏狂:豪宕,無拘無束。
⑧橫波:比方眼神的活動,似水閃波。
是以納蘭在此處用到的這個“秋”字,極有能夠隻是表情的寫照,並非實指季節。
他有一個胡想,那就是和愛妻做一雙白頭偕老、存亡不離的鴛鴦也是他的胡想,但事與願違。婚後三年,伉儷二人聚少離多,情深之至不能不時相守就成了遺憾;三年以後,盧氏猝然離世,納蘭的心隨之也如一片死灰。