太常引[第1頁/共1頁]
密意的人,天然能寫出密意的詞句。這首詞乍看是在描述春愁,寓情於景,在詞中將心頭哀傷的苦衷娓娓道來。“晚來風起撼花鈴,人在碧山亭。”夜風吹涼,響起了護花鈴鐺,碧山亭中的人聞聲這鈴聲。遠山間,一座小小亭中,立著一個憂愁悲苦的人,單獨想著苦衷,俄然聞聲風吹動鈴鐺,響起聲音。如此孤寂的聲音,的確比獨立山間還要孤寂。
【典評】
晚來風起撼花鈴①,人在碧山亭。愁裡不堪聽,那更雜泉聲雨聲。
①花鈴:護花鈴。古時係在花枝間用來驚嚇鳥雀、庇護花草小金鈴。
這首詞的上片描述了山間聲響,下片開端了抒發對實際的情感。“無憑蹤跡,無聊心境,誰說與多情。”究竟要對誰來傾訴本身的心聲呢?“無聊心境”,一個有絕代才識的詞人,純真而哀傷,合法風騷俶儻時,心頭卻舊事縈懷。
無憑蹤跡,無聊心境,誰說與多情。夢也不清楚,又何必催教夢醒。
“愁裡不堪聽,那更雜、泉聲雨聲。”這是一句無可何如的寫實。這麼大的天下,卻找不到一處平靜地。納蘭的才調無人能及,他的故事傳播千古,可他不為所累,恰好要遺世獨立,可照此看來,他如何才氣獨立?所謂的獨立,隻是出世者自說口語的一份安慰。
這首詞抒發了詞人的寥寂情感:夜風吹來,護花鈴輕搖,鵠立於碧山亭中的孤傲人聽到了聲響,還異化了雨聲、泉聲。好友早已蹤跡全無,冇法找尋,另有誰能聽明白我的表情呢?恍惚不清的夢境或可解釋,可那惱人聲卻又催人醒來。
【註解】
冇有能夠將簡樸的憂愁寫得動聽心魄、循環來去,隻要納蘭能夠。這首詞以抒懷描述心中那一點欲說還休的情感,那些苦衷在詞句間委宛流轉,終究傳唱人間。後報酬其笑,為其哭,可真正明白其中含義的,隻要納蘭本身。