账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 月上海棠瓶梅①
翻页 夜间

月上海棠瓶梅①[第1頁/共1頁]

月涼如水,那瓶中的梅花已經綻放了,小窗繚繞著一陣陣暗香。氣候漸冷,雙魚洗早結了冰,孤傲的人冇法入眠。追思疇前,那端倪傳情已冇法重來。而現在又是銅瓶花開時,麝煙環繞在屋中,可伊人已去,隻要幾滴眼淚才氣渲泄內心的思念之情。

“重簷淡月渾如水,浸寒香一片小窗裡。”玉輪常常呈現在古往今來的詩詞中,表思念之意。

這首納蘭詞以悲情掃尾,氣勢清秀貼切,固然悲愁,卻無壓抑之感,是首佳作。

【註解】

③寒香:清爽的芬香,常用以描述梅花、菊花的香氣。

而現在,瓶中的梅花已經綻放,小屋裡繚繞著淡淡的花香,月涼水,而屋中暖和如春。乍一看來,這首詞有著清雅的意境,並冇有述及痛苦的相思,也冇有傷逝之情,隻是一種對風景的白描勾畫,但細細咀嚼,彆有一番雅趣。

【典評】

重簷澹月渾如水②,浸寒香一片小窗裡③。雙魚凍合④,似曾伴小我無寐。橫眸處,索笑現在已矣⑤。

②重簷:兩層屋簷。

⑤索笑:猶逗樂,諷刺。

“雙魚凍合,似曾伴小我無寐。”此處的“雙魚”是指一種雕刻著雙魚形象的洗手器。宋張元乾《夜遊宮》詞:“半吐寒梅未坼,雙魚洗,冰澌初結。”此處是說洗手器裡中的水都早已結成了冰,可想氣候有多麼酷寒。

④雙魚:雙魚洗,雕刻有雙魚形象的洗手器。凍合:猶言冰封。唐李益《鹽州過胡兒飲馬泉》詩:“向來凍合關山路,本日分流漢使前。”

與誰更擁燈前髻,乍橫斜疏影疑飛墜。銅瓶小注,休教近麝爐煙氣。酬伊也,幾點夜深清淚。

這首詞借瓶梅而抒發心中的相思與傷逝之情。納蘭詞的基調降落哀怨,而這首詞略有分歧。團體感受暖和清爽,彷彿淡淡的月華從視窗和順地流了出去,節拍明快。

①瓶梅:插在花瓶裡供撫玩的梅花。