账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 昭君怨
翻页 夜间

昭君怨[第1頁/共1頁]

如許的“一往密意”,那般的“癡癡盼望”,更教人“寒”透心底。

下片“梨花欲謝”,春光將逝,是否也在表示“彈指間紅顏老,頃刻芳華”、“如花美眷、似水流年”的哀思?“繡被春寒”,一個“寒”字令整首詞的溫度淒冷冰冷。

又是梨花欲謝,繡被春寒徹夜。寂寂鎖朱門,夢承恩③。

②傍晚:傍晚,太陽即將西沉的時候。瑤階:玉砌的台階,也用作石階的美稱,此處指宮裡的階砌。

傍晚將臨,夜涼如水的“寒”,悲淒清冽的“寒”。“彆院管絃聲,不清楚”,貌似純真地描述氣象,卻又透暴露另一番悲淒。這歌舞管絃是為了誰?那“不清楚”是聽不清,還是不肯聽、不肯明呢?與“歌舞管絃”對應的是“朱門舒展”,這是反差,與“不清楚”對應的是“夢承恩”,那是秉承。聽不清彆院的歌樂舞聲,卻仍然記得那夢裡的纏綿雲雨、密意呢喃。

【典評】

①禁:深宮。禁,君王的宮殿。

【註解】

深禁好春誰惜①?傍晚瑤階鵠立②。彆院管絃聲,不清楚。

③承恩:接受恩澤,謂被君王寵幸。

固然是一首宮怨詞,可在豪情上和唐朝花間並不不異,特彆在詞風上,其清秀脫俗和花間派的素淨詞風有著光鮮的辨彆。溫庭筠作為花間派的鼻祖,曾寫過了很多宮怨詞,可他大多選用色采素淨、感官刺激激烈的意象,比如“鳳帳鴛被”、“香腮雪”等。但納蘭的詞卻透暴露了一股清爽,如同出水芙蓉一樣天然清麗。未經雕飾,冇有專門甄選的意象,整首詞重新至尾渾然天成。起筆描述了女子的低頭感慨,再從遠景動手勾畫出了女子鵠立的孤影。“惜春”是惜無人賞秋色,也在“惜己’’;“傍晚”描述了微薄的暮色,也在描畫女子的薄弱身影。

可望而不成及的哀思,不但應和了詞的內容,孤傲宮女“夢承恩”卻舒展朱門,並且也暗合了詞人本身境遇,近在天涯,卻不能觸及衣袂,倉促一瞥,卻沉默無語,這份愁悶和哀痛,另有深深的無可何如之情都滲入此中。

從內容看來,這是一首宮怨詞。詞牌《昭君怨》,本來是琴曲名,《琴樂譜錄》雲:“昭君恨帝始不見遇,乃作怨思之歌。”