繁體小說網 - 遊戲競技 - 平行之旅 - 第五十六章 品茶論道

第五十六章 品茶論道[第2頁/共3頁]

何子峰笑著說道:“我也有話要和您交換,必然我是華國人,必然為華國增光,不會辱了華國的。”

何子峰迷惑的道:“另有個傳說?”

何子峰看著首長和秘書在中間細心的聽著何子峰的講授很出神就持續的講授到:“第二步就是先把它倒在一張潔白的紙上,彆離粗細,把最粗的放在罐底和滴嘴處,再將細末放在中層,又再將粗葉放在上麵,納茶的工夫就完成了。以是要如許做,因為細末是最濃的,多了茶葉輕易發苦,同時也輕易塞住滴嘴,彆離粗細放好,便能夠使出茶均勻,茶味逐步闡揚。納茶,每一泡茶,約莫以茶壺為準,放有七成茶葉在內裡就很夠了。如果太多,不但泡出的茶太濃,味帶苦澀,並且好茶葉多是嫩芽緊卷,一泡以開水以後,伸展開來,變得很大,納茶太多,連水也衝不出來了。但太少也不可,冇有味道。納茶是泡工夫茶的第一步工夫。神明變幻,由此起矣。”

第六步是淋罐蓋好壺蓋,再以沸水淋於壺上。謂之淋罐。淋罐有個感化:一是使熱氣表裡夾攻,逼使茶香精敏捷揮發,追加熱氣;二是小停半晌,罐身水分全乾,便是茶熟;三是衝去壺外茶沫。

一會以後超脫出暗香甘旨的茶香,首長和秘書嚥了下喉嚨說道:“這茶真香。”

首長說道:“是的,這也是前次26軍軍區上官贈送的。傳聞另有個斑斕的傳說,不曉得你聽過冇有?”

最好了。《茶說》雲:“湯者茶之司命,見其沸如魚目,微微有聲,是為三沸。銚緣湧如連珠,是為二沸。騰波鼓浪,是為三沸。一沸太稚,謂之嬰兒沸;三沸太老,謂之百壽湯;若水麵浮珠,聲若鬆濤,是為二沸,恰好之候也,《大觀茶論》也說:“凡用湯以魚目蟹眼連鋒進躍為度。”

首長拍著何子峰肩膀娓娓道來:“傳說天心寺和尚用九龍窠岩壁上的茶樹芽葉製成的茶葉治好了一名皇官的疾病,這位皇官將身上穿的紅袍蓋在茶樹上以表感激之情,紅袍將茶樹染紅了,“大紅袍“茶名由此而來。但是也有說傳說中在明朝年間一個趕考舉人路過武夷時,俄然病發,腹痛難忍,當時有位來自天心岩天心寺的和尚取出采自寺旁岩石上發展的茶泡給他喝,病痛即止,不藥而癒,舉人厥後考取了狀元,為了報答和尚,特地前來拜謝,並將身穿的狀元袍披在那株茶樹上,該茶因此得名“大紅袍”。”

何子峰並冇有停動手上行動,行如流水一樣操縱了茶具,何子峰持續的講授著步調:“第三步是候湯蘇東坡煎茶詩雲:“蟹眼已過魚眼熟”,這就是指用這們沸度的水沖茶。

何子峰笑了笑並冇有說話。

何子峰在茶桌拿起大紅袍的茶葉講到:“泡茶的步調有八步第一步治器,治器就是包含:起火,掏火,扇爐,潔器,候水,淋杯等六個行動。比如打太極拳中的“太極起勢”,是一個預備階段。前麵四件事不必多說,這“候水”,“淋杯”都是初試工夫。約莫起火後十幾分鐘,砂銚中就有聲颼颼作響,當它的聲音俄然將小時,那就是魚眼水將成了,應立即將砂銚提起,淋罐淋杯,再將砂銚置爐上。這時就是第二件事開端了。”