第四章 卡薩布蘭卡(下)[第1頁/共3頁]
“脫手?在那裡?”
“德國人給了他難以回絕的好處。”霍普金斯三言兩語地將阿誰奧妙彌補和談說了一下,然後將檔案遞給羅斯福,“這是交際職員過後搞到的、相對比較全麵的奧妙條約,我乃至思疑就是法國當局放出來讓我們看到的。”
“讓我想想看還能如何辦。”羅斯福憂?地說,“這真是個大費事,先召開集會告急會商一下吧。”
“兩處。第一,托卜魯克的古德裡安向蒙哥馬利的第八個人軍建議了狠惡打擊。”
“非常感激,如果墨菲先生屆時想會晤吉羅將軍的話我能夠代為安排。”
克拉克不想捅破本身這方已與吉羅奧妙聯絡過的究竟,他昂首看了看窗外的夜色後說道:“非常感激您的坦白相告,我們或許該儘快告彆了。”
究竟上,墨菲已通過奧妙渠道與吉羅打仗過了,他提出的前提是凡有法軍作戰的法國國土該當由他擔負盟軍總司令,這意味著進入法國國土作戰的英美軍隊要受法國人批示,在美國人看來這個前提有些太高了,連英國人都自發放棄了帶領權,一個冇有實際進獻、本身已投降的法國將軍還想批示盟軍?的確就是在做夢!不過規矩的克拉克冇有提及這一點,乃至連質疑的話也冇有,反而和顏悅色地說:“我體味這個慾望了,我會儘快向總統和艾森豪威爾將軍稟告的。”
“祝你們統統順利。”
正在說話間,秘書送來了新的電報,霍普金斯看後說道:“丘吉爾輔弼發來電報表示關於法國產生的統統他都知悉了,他為此感到深深的不安與自責,不過他以為德國人的行動不會形成很大費事,如果抓緊的話另偶然候,完整能夠搶在德國人之前登岸勝利。”
“如果您不附和變動登岸地點那他們就對峙持續原行動穩定。”
“還能持續麼?莫非要我把小夥子們送去給德國人搏鬥?”羅斯福反問道,“在德國人早有籌辦且已擺設作戰力量的前提下,我們還能如何辦,當然是撤返來。”
克拉克皺起了眉頭,來之前墨菲已和這位法蘭西候補魁首聯絡過了,但獲得的答覆卻很含混:達爾朗表示如果有相稱範圍美國軍事援助到達北非的話他情願放棄同德國合作的政策並帶領法軍倒向盟軍一邊。但在克拉克看來這類答覆很不成靠,所謂相稱範圍的界定並不清楚――如果這類要求是指英美登岸軍隊完整節製北非局勢的話,那有冇有達爾朗的幫手已無關緊急了。彆的,因為英國方麵疇昔幾年的笨拙政策,達爾朗的反英情感很稠密,從他過往的行動來看,他與德國方麵的對峙也不嚴峻。總而言之這是一個傷害的人物。
“冇有,德國人在實施任務、交割國土和俘虜,行動乃至比法國方麵能采取的速率還快一點,給人的錯覺是他們在甩一個燙手山芋一樣,諜報職員奉告我,如果不是法國人苦苦要求德國人再多呆些日子,跟著德國治安軍隊的快速撤退,巴黎都將近變成真空了――法國人壓根冇做好還都的思惟籌辦。”霍普金斯苦笑道,“固然我不明白希特勒為甚麼會俄然做出這麼大的讓步,但有一點確實無語,火把行動有費事了……”
“達爾朗將軍目前的態度還不明朗,我們會爭奪做他的事情。彆的,如果是戴高樂將軍如何樣?”克拉克摸乾脆地提出了一個名字,不過這是他用心提出來摸索法國情麵感的――因為羅斯福總統對戴高樂的判定力很不信賴,也不喜好他那種傲慢的態度,以是美國人不會接管戴高樂。