繁體小說網 - 曆史軍事 - 我是旅行家 - 第四十章 鑽石館!鑽石館!

第四十章 鑽石館!鑽石館![第1頁/共3頁]

18世紀初,彼得大帝公佈了一道庇護珍寶的專項號令,要求國人不準隨便變賣室中的貴重珠寶和金飾,在必然重量以上的鑽石和珠寶必須由皇家收買。彆的彼得大帝還活著界範圍內搜刮鑽石珠寶,很多小國得知他的心頭所好都把本國最好的珠寶親手獻上,但願是以獲得庇護和福祉。而這些貴重的珠寶也就培養了現在的俄羅斯鑽石庫。

除了這倆以外,鑽石庫裡另有很多其他的傳奇鑽石,比如曾經鑲嵌在印度皇冠的中心,厥後落入彼得大帝手裡的“保羅一世”,以及冇換一個新仆人就要被刻上新仆人的名字,前後換了三個新仆人終究又是落到彼得大帝手裡的“沙赫”。

沙赫這顆鑽石的來源是因為1829年俄國駐波斯大使被人刺死,沙皇威脅要抨擊。波斯一深思咱打不過俄國這仗必定不能打,從速像個轍停歇沙皇的肝火吧。深思來深思去,就決定送一件寶貝給彼得大帝。而這寶貝就是這顆鑽石“沙赫”。從某個方麵說,它的代價在當時看來相稱於兩個國度之間的一場戰役。而後,“沙赫”一向儲存在俄國。

鑽石館的門票不算便宜,和教堂群的門票一樣是五百盧布,不過沖著鑽石庫的名頭我還是挑選買票出來。

鑽石庫說是庫實在就是一個鬥室間,內裡擺設著十八世紀以來各種寶貴的珠寶,此中最值得稱道的應當算是葉卡捷琳娜二世的權杖和皇冠。

曾經有個皇宮衛士壯著膽量(他能夠把這輩子的膽量都用在了這件事上)獎飾葉卡捷琳娜二世的金飾標緻,葉卡捷琳娜二世當場龍顏大悅就把這個皇宮衛士汲引成了侍衛總管。

之前說葉卡捷琳娜是天下上最癡迷鑽石的女人是一點也不誇大的說法,這娘們愛珠寶愛到了走火入魔的境地,她每天都要佩帶代價連城的鑽飾,並且花腔常常創新。不但如此,這女人對鑽石切割和鑲嵌的工藝要求極高,俄國汗青上最超卓的鑽石切割專家就是在葉卡捷琳娜二世期間呈現的。如果阿誰印度國王從俄國請小我疇昔說不定鑽石玫瑰花就能勝利砥礪出來。

持續說奧爾洛夫鑽石的事兒.......“奧爾洛夫”落到葉卡捷琳娜手裡以後被焊進一隻雕花純銀座裡,鑲在了俄羅斯權杖頂端,被用來裝潢葉卡捷琳娜二世的權杖。直到明天,“奧爾洛夫”也是鑽石庫中最首要的藏品之一。

我有些鎮靜,“鐘王和炮王?”

我俄然想起一個關於這位俄羅斯總統的段子,傳聞一開端的時候普-京是開車來克林姆林宮上班的,厥後因為堵車實在短長不得已才改用乘飛機上班。

我一愣,隨即有些鎮靜道:“鑽石館?你指的是阿誰天下十大寶藏之一?”

從兵器館走出來以後,我另有些冇回過神來,心中又是震驚又是遺憾,震驚於鑽石館和兵器館裡頭寶貝數量之多,代價之連城,遺憾於內裡不讓拍照,冇體例用相機留下這些寶貝的模樣。

————————————————

PS:一章結束了跟大夥說幾句話啊,彆嫌我囉嗦。比來批評多了幾條,我因為起點號積分冇到500以是冇體例回,明天掛了一天也冇湊夠500,以是在這裡同一答覆一下啊。支撐我的就未幾說了,非常感激,特彆是那位每天簽到的兄弟,實在是很感激很感激。彆的就是阿誰說簡介有題目的兄弟,查了質料發明的確不是白楊,白楊最多長在戈壁邊沿,胡楊能夠更加貼切固然還是有點不太對,我不太肯定荒涼和戈壁是不是一回事,查到的質料裡胡楊長在荒涼裡。不管如何非常感激斧正,見地未幾程度有限不免鬨笑話,見笑了。彆的就是人稱的題目,人稱是第一人稱這個首要我小我考慮第一人稱能夠更加合適。第三人稱冇阿誰感受........好了,要說的話就這些,求保藏求保舉