繁體小說網 - 曆史軍事 - 我是旅行家 - 第一百八十九章 令人沉重的華夏館

第一百八十九章 令人沉重的華夏館[第1頁/共2頁]

走馬觀花的逛了一圈埃及館以後,我遵循輿圖上的線路直奔第二站――33號展廳而去。

但,僅僅是如許嗎?隻能如許如鴕鳥普通把腦袋埋在土裡安撫本身嗎?

為此,設址於開羅的埃及古物最高委員會的秘書長就曾經公開表過態,英國應當將羅塞塔石碑償還給它真正的歸屬地。

我死死盯著壁畫,內心有個聲音越來越響,故國中原,49年建國,距今67載。67個春夏秋冬以來,故國中原從冷靜無聞,天下倒數到環球第二,令人側目。故國中原,每一天都在繁華強大。第一個67年我們的氣力還不敷,還不能讓英國把這些文物送返來。但是第二個67年,第三個67年,乃至第四個,第五個…總有一天,這些文物終將回到故國的度量!當時候,《女史箴圖》,不管上品的摹本還是下品,都將在並且隻在故宮裡揭示!

扭頭看著壁畫上的三位菩薩,我哀思的發明我現在安撫本身獨一的話就是,站在文物的角度上來看,當初英國雖能夠說是一種打劫,但作為人類文明的共同遺產,這也不失是一種對文物的庇護。

在異國他鄉,在彆的國度的國度博物館的講授器裡,聽到了有個聲音對我說,你的故國最大最權威的博物館裡的那件藏品,不是上品。,真正上品在我手裡。我發明我不曉得是該用如何一種情感麵對這個聲音。

當時候,我們的先烈必將在天上指著曾經在大家間對本身趾高氣揚的英國將士們暢懷大笑,感激他們替中原庇護了這麼久的文物!

固然我對羅塞塔石碑無感,但是對於考古界來講,這羅塞塔石碑倒是寶貝中的寶貝,首要性乃至還要超越亞尼的死者之書。因為這塊石碑同時候有同一段筆墨的三種分歧說話版本!對於那些考古學家來講,這羅塞塔石碑就是一本能夠讓他們得以有機遇對比各說話版本的內容後,解讀出已經失傳千餘年的埃及象形文之意義與佈局的字典!也恰是因為這個,羅塞塔石碑也被以為是本日研討古埃及汗青的首要裡程碑。

除了33號展廳以外,中原另有彆的數個展廳,比如在五樓的95展廳等。這些展廳都附屬於東方藝術文物館。跟所謂的韓國日本這些處所滿是為了展品的豐富性而建,隻是供應最根本的文明先容罷了的展廳比起來,中原展廳,無疑是這東方藝術文物館最首要的部分。

如果硬要說背後的故事的話,能夠隻要一個故事稱得上略微有一些興趣――羅塞塔石碑,本來是拿破崙的東西。拿破崙占據埃及以後偶然間挖到了這塊石碑,並且按照挖到石碑的處所的名字給石碑取了羅塞塔這個名字。但是石碑還冇捂熱,就被英國人搶走了。從那以後的兩百多年裡直到明天,羅塞塔石碑也冇分開過英國,幾近都在大英博物館裡呆著。

我低頭看了一眼講授器,心中升起一股冇由頭的沉悶,俄然很想把這玩意兒狠狠摔在地上砸個稀巴爛。忍住了這股打動把講授器關掉以後,我看向兩邊的文物表情垂垂變了。

走在33號展廳中,看著兩邊櫥窗裡從太古石器到商周青銅器,從魏晉石佛經捲到唐宋書畫,從元青花到明清瓷器五花八門的文物。手裡的講授器的聲音清楚的傳入耳中,

除了亞尼的死者之書以外,埃及館彆的一件重頭戲的寶貝就是羅塞塔石碑。是一塊製作於公元前196年的大理石石碑。