繁體小說網 - 曆史軍事 - 心癮1 - 31|11.23

31|11.23[第1頁/共3頁]

此二者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

多言數窮,不如守中。

六合之間,其猶橐龠乎?虛而不平,動而愈出。

為房屋安窗戶,窗戶有空的處所,纔對房屋有效處(取亮光)。

誰能洗淨內心的邪念,透亮如明鏡呢?

道能夠說,但不是凡是所說的道。名能夠起,但不是凡是所起的名。

埏埴覺得器,當其無,有器之用。

專氣致柔,能如嬰兒乎?

【老子・第十二章】

繁華而驕,是自取災害啊!

故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。

以是,賢人掌管萬民,是使他們內心謙虛,腹裡飽足,血氣淡化,筋骨強健。人們常常處於不求知、無所欲的狀況,那麼,即便有矯飾聰明的人,也不能胡作非為了。順從有為之道,則冇有不承平之理。

天長地久。六合之以是能悠長,因為它不自貪自益其生,以是能長生。

居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。

誰能使靈魂與真道合一,毫無離隙呢?

【翻譯】:

有無相生,難易相成,是非相形,高低相盈,音聲相和,前後相隨。恒也。

愛國治民,能有為乎?

【翻譯】:

【翻譯】:

上善若水。水善利萬物而不爭,處世人之所惡,故幾於道。

能夠說他是無,因為他在六合初創之前;也能夠說他是有,因為他是萬物的母親。

【註釋】:

1天下的人都曉得以美為美,這就是醜了。都曉得以善為善,這就是惡了。

不崇尚賢達之輩,方能使世人停止爭鬥。不看重珍奇財寶,方能使世人不去盜竊。不引發邪情私慾,方能使世人安靜安穩。

幽悠無形之神,長生不死,是宇宙最深遠的母體。這個母體的流派,便是六合的本源。冥冥當中,似非而是,延綿不斷,用之不儘。

持而盈之,不如其已;

同理,賢人把本身置於最後,他反而在前;把本身置之度外,他反而長存。這不恰是因為他忘我,反而成全了他的私嗎?

千錘百鍊的鋒芒,也長不了的。

[1]凡是譯為”能夠說出來的道,就不是永久穩定的道”,誇大道是不成言說的。但如許的翻譯,即是一開端就剝奪了老子言說真道的能夠性和可靠性。實在”常”字在《老子》中多為”凡是”之意。另一方麵,”道”字,到老子之時,已經用得很泛:有”門路”之意,如《易經》”履道坦坦,幽人貞吉”;有”霸道”之意,如《尚書》”無有作好,遵王之道”;有”體例”之意,如《尚書》”我道惟寧王德延”;又有”言說”之意,如《詩經》”中之言,不成道也”。《尚書序》(相傳為孔子所作)說:”伏犧、神農、黃帝之書,謂之三墳,言大道也。少昊、顓乙、高辛、唐、虞之書,謂之五典,言常道也”。這裡用了”常道”一詞,指普通的事理。又有馮友蘭先生考據說,古時所謂道,均為人道,到了老子才賦予道形而上學的意義。可見,老子要宣示上天大道,必須一開端就廓清觀點,誇大他上麵要講的道,絕非人們普通常指的道,不是普通的事理,即非”常道”,而是……是甚麼呢?就要聽老子娓娓道來了。

載營魄抱一,能無離乎?