繁體小說網 - 武俠仙俠 - 修成凡人 - 第九十七章亂戰

第九十七章亂戰[第2頁/共15頁]

梧桐更兼細雨,到傍晚、點點滴滴。

前人評此詞,多以開端三句用連續串疊字為其特性。但隻重視這一層,不免失之皮相。詞中寫仆人公一整天的愁苦表情,卻從“尋尋覓覓”開端,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,因而東張西望,彷彿漂流在陸地中的人要抓到點甚麼才氣得救似的,但願找到點甚麼來依托本身的空虛孤單。下文“冷冷僻清”,是“尋尋覓覓”的成果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷的氛圍襲來,使本身感到慘痛憂戚。因而緊接著再寫了一句“淒慘痛慘慼戚”。僅此三句,一種由愁慘而淒厲的氛圍已覆蓋全篇,使讀者不由為之屏息凝神。這乃是百感迸發於中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”的成果。

孤單難耐,好不輕易比及傍晚,等來的倒是更令人悲傷的東西:“梧桐更兼細雨,到傍晚、點點滴滴。”風吹梧桐葉,蕭蕭瑟瑟,本已悲慘,又加細雨滴到梧桐上,更助悲慘。溫庭筠《更漏子》“梧桐樹,半夜雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”李清照是位靈敏善感的詞人,雨打梧桐點點滴滴,好象敲擊著她破裂的心靈,使她哀痛至極。

我到處尋覓,尋到的隻要冷僻,非常慘痛。

“點點滴滴”四疊字的應用,活現了細雨的連密不竭,愁苦的絡繹不斷。

我守著窗,單獨一人,一小我如何才氣熬到入夜?

下片由春季高空轉入自家天井。園中開滿了菊花,秋意正濃。這裡“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“蕉萃損”是指本身因哀傷而蕉萃瘦損,也不是指菊花枯萎乾枯。正因為本身偶然看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,但是人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這裡既寫出了本身偶然摘花的愁悶,又流露了惜花將謝的情懷,筆意深遠。

急風欺人,淡酒無用,雁逢舊識,菊惹新愁,所感所聞所見,無往而非令人悲傷之事,坐在窗戶前麵,的確感覺時候這個東西,實在堅毅,難以磨損它了。彭孫《金粟詞話》雲:“李易安‘被冷香消新夢覺,不準愁人不起’,‘守著窗兒,單獨怎生得黑’,皆用淺俗之語,發清爽之思,詞意並工,閨情絕調。”所論極是。這個“黑”字,是個險韻,極其難押,而這裡卻押得既穩妥,又天然。在全部宋詞中,恐怕隻要辛棄疾《賀新郎》中的“頓時琵琶關塞黑”一句,能夠與之比美。

“守著窗兒”句,寫獨坐無聊,內心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又過之而無不及。這一句從背麵說,好象天成心不肯黑下來而令人尤難堪熬。“梧桐”兩句兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,半夜雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內容融而為一,筆挺情切。最後以“怎一個愁字了得”句作收,是獨辟門路。自庚信以來,墨客寫愁,多數極言其多。這裡卻化多為少,隻說本身思路紛茫龐大,僅用一個“愁”字如何包含得儘。妙又不申明於一個“愁”字以外更有甚麼表情,即戛但是止。大要上有“欲說還休”之勢,實際上已傾瀉無遺。